Ночная тьма - Нора Робертс
-
Название:Ночная тьма
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ночная тьма - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я же не настаиваю, я только сказал, что предпочел бы пойти с вами. — Он взял в ладони ее лицо, провел большими пальцами по вискам, затем по скулам. — Я хочу побыть с вами, Тея. Побыть в спокойной обстановке. Чтобы иметь возможность подумать о вас, только о вас, и подумать об этом серьезно и обстоятельно.
Мгновенно насторожившись, она отпрянула от него.
— Не начинайте это сейчас, Найтшейд.
Он спокойно улыбнулся.
— Конечно, это заставляет вас нервничать. Никогда не видел, чтобы кого-то так пугала одна мысль о браке, не считая себя самого. Это заставляет меня задуматься, что же лучше выбрать — бурный натиск, в результате которого я быстро преодолею ваше сопротивление и надену вам кольцо на палец, или, — он придвинулся к ней, прижав ее к столу, — медленное и постепенное наступление с ловкими маневрами, и тогда вы даже не узнаете, что выходите замуж, пока это не случится.
— В любом случае вы будете выглядеть смешно, — отрезала Алтея, чувствуя, однако, подступивший к горлу комок. Она сердито откашлялась и отхлебнула чаю. Остывший напиток все еще пах душистой травой. — Уже поздно, — буркнула она. — Идите первым, закрою участок и поеду домой сама.
— Я вас отвезу. — Он пальцем поднял ей подбородок, глаза их оказались на одном уровне. — И вот что я думаю, Тея. Так или иначе я вас заполучу. Но вы правы — сейчас поздно. И я у вас в долгу.
— Вы не… — Она не закончила, задохнувшись, когда он накрыл ее рот своим.
В этом поцелуе была сладкая нежность, которая действовала на ее сердце как успокоительный бальзам.
— Колт… — Едва его имя слетело с ее губ, как она поняла, что проиграла. Ее руки уже поднимались, чтобы обвиться вокруг него, прижать его к себе. Ее тело предало ее. Или это было ее сердце? Она не могла понять… Пытаясь сохранить самообладание, она впилась пальцами в его плечи. После мгновения безумства они одновременно пришли в себя.
Колт первый отстранился — ради себя и ради нее. Это было важнее удовольствия.
— Я у вас в долгу, — повторил он, глядя ей в глаза и тщательно выговаривая слова. — Я не могу просто так отпустить вас, поэтому отвезу домой. — Он подал ей жакет. — А затем, наверное, я проведу остаток ночи, размышляя, что было бы, если бы я просто запер здесь дверь и предоставил природе взять свое.
Потрясенная, она накинула жакет на плечи и пошла к двери. Но черт бы ее побрал, если она оставит его слова без ответа! Алтея остановилась и улыбнулась ему через плечо.
— А я вам скажу, что было бы, Найтшейд. Было бы такое, чего вы никогда в жизни не испытывали. И когда я буду готова— если когда-нибудь буду готова — я вам это докажу, — и отвернулась.
Ошеломленный этой холодной дерзкой улыбкой, он смотрел ей в спину. В животе у него заныло, и он со вздохом потер его рукой. Боже мой, думал он, вот эта женщина для меня! Единственная женщина для меня. И будь я проклят, если не смогу добиться ее!
* * *
После четырех часов сна и двух чашек черного кофе Алтея вновь была готова включиться в круговорот событий. В девять часов она уже сидела за своим столом. Подняв трубку, она запросила телефонную компанию относительно номера, полученного от Лео. В девять пятнадцать ей сообщили имя и адрес владельца номера, а также то, что двое суток назад он отказался от услуг компании.
Не особенно надеясь что-нибудь найти, она тем не менее затребовала ордер на обыск, и в это время вошел Колт.
— Я вижу, вы уже вся в работе?..
— Я всегда в работе… Получила сведения о номере, который дал Лео. Владелец отказался от него. Полагаю, там уже все подчищено, но я все-таки заказала ордер на обыск, он будет в течение часа.
— Вот за что я вас люблю, лейтенант, — ни одной минуты впустую!
Он присел на край ее стола и с восхищением обнаружил, что она пахнет так же хорошо, как и выглядит.
— Как спали?
Она метнула на него гневный взгляд.
— Как убитая. А вы?