Белладонна - Нора Робертс (2011)
-
Год:2011
-
Название:Белладонна
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:97
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Счёт идёт на секунды, когда жизнь невинной, несовершеннолетней девочки висит на волоске…Тринадцатилетнюю дочь своих друзей разыскивает Кольт Найтшейд по прозвищу Белладонна. Что девочка попала в руки мерзавцев, снимающих жестокое порно, стало известно ему. К своему другу, начальнику полицейского участка, обращается за помощью Кольт. И начальник предоставляет ему своего лучшего помощника. Алтея Грейсон – лейтенант полиции, молода, умна, решительна и очень красивая девушка. Восхищённый Кольт, сомневается в том, что в таком опасном предприятии будет какой-нибудь толк от неё... В самом финале вы узнаете, чем обернётся расследование…
Белладонна - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Конечно. Что ж, думаю, вам надо присесть. — Ньюмэн махнул рукой в сторону стульев. — Но у меня правда не так много времени. Мне еще столько всего нужно упаковать. Я не доверяю грузчикам, — добавил он. — Они такие неуклюжие, вечно что-нибудь да разобьют.
— У вас большой опыт по части переездов? — поинтересовалась Алтея, садясь на стул и доставая блокнот и карандаш.
— Естественно. Как уже рассказывал раньше, я путешествую. Я очень люблю свою работу. — Он широко улыбнулся. — Но мне скучно долго сидеть на одном месте. А домовладельцы всегда ищут надежных и опытных менеджеров.
— Я в этом не сомневаюсь. — Она постучала карандашом по блокноту. — Владельцы этого дома… — Она принялась перелистывать страницы.
— Корпорация «Джонстон и Крой».
— Именно. — Она кивнула, найдя запись. — Они очень расстроились, узнав о том, что происходило в пентхаусе?
— Еще бы. — Ньюмэн подтянул брюки на коленях и сел. — Это ведь уважаемая компания, довольно успешная и известная на Западе и Юго-Западе. Конечно, они во всем обвиняют меня. Но этого и следовало ожидать.
— Потому что вы лично не побеседовали с жильцом? — предположила Алтея.
— Определяющий фактор в том, что касается недвижимости, лейтенант, — это регулярные рентные выплаты и низкий оборот. Я все это обеспечивал.
— А также предоставили место для преступления.
— Едва ли я могу нести ответственность за деятельность моих жильцов.
Настало время рискнуть, решила Алтея. Это продуманный шаг.
— И вы никогда не заходили в квартиру? Не проверяли, что там происходит?
— А зачем? У меня не было причин беспокоить мистера Дэвиса или подниматься в пентхаус.
— И никогда не поднимались, когда мистер Дэвис был дома? — поинтересовалась Алтея.
— Я ведь сказал, что нет.
Она нахмурилась, перевернув несколько страниц.
— Как же тогда объяснить тот факт, что в квартире были обнаружены ваши отпечатки?
Что-то вспыхнуло в глазах Ньюмэна, но тут же исчезло.
— Я не понимаю, о чем вы.
Она уже подбиралась к нему, но надо было надавить еще немного сильнее.
— Я думала, как вы объясните то, что ваши отпечатки обнаружили в пентхаусе, хотя вы утверждаете, что никогда туда не заходили.
— Я не вижу… — Теперь он не на шутку разволновался. — О да, теперь я припоминаю. За несколько дней до… до происшествия… в пентхаусе сработала пожарная сигнализация. Естественно, я воспользовался запасным ключом, чтобы войти, когда никто не отозвался на мой стук.
— У вас был пожар? — спросил Кольт.
— Нет, всего лишь сработала неисправная пожарная сигнализация. Это был столь незначительный инцидент, что я и думать о нем позабыл.
— Возможно, вы забыли что-нибудь еще, — вежливо заметила Алтея. — Возможно, вы забыли рассказать нам о домике в горах, к западу от Боулдера. Это тоже ваша собственность?
— Я понятия не имею, о чем вы. У меня есть только эта квартира.
— Тогда вы просто отдыхаете там, — продолжала Алтея. — Вместе с мистером Доннером, Клайном и Скоттом.
— Я ничего не знаю о домике в горах, — сухо откликнулся Ньюмэн, но над его верхней губой заблестели капельки пота. — И я не знаю всех этих людей. А теперь извините, мне некогда.
— Мистер Скотт пока еще не готов принимать посетителей, — не двигаясь с места, сообщила ему Алтея. — Но мы можем поехать в центр и встретиться с Клайном и Доннером. Они помогут освежить вашу память.
— Я никуда с вами не поеду. — Ньюмэн вскочил. — Я терпеливо и разумно отвечал на все ваши вопросы. Если вы продолжаете настаивать на задержании, я должен связаться со своим адвокатом.
— Пожалуйста. — Алтея указала на телефон. — Он может подъехать в участок. А я тем временем прошу вас вспомнить, где вы находились ночью 25 октября. Вы можете представить алиби.
— Зачем?
— Было совершено убийство.