Тайна в наследство - Джуд Деверо (2011)
-
Год:2011
-
Название:Тайна в наследство
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:174
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Внезапно овдовела Лиллиан Мэнвилл – жена баснословно богатого человека. Однако от супруга ей в наследство достался лишь старый заброшенный дом в глуши Виргинии – жилище мрачное, не мало тайн хранящее...
Что же много лет назад здесь случилось? Поселившись в доме, пытается выяснить Лиллиан. И может стоить ей жизни это любопытство…
Порой бывает очень опасно прикасаться к прошлому. Но есть защитник у Лиллиан способный пожертвовать всем ради любимой женщины. Настоящий мужчина…
Тайна в наследство - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги
Бейли уже думала, что зашла слишком далеко и сейчас Дженис выплеснет ей в лицо содержимое своего бокала. Но когда Дженис заговорила, ее голос зазвучал еле слышно, так что Бейли пришлось придвинуться.
— Я нашла один банковский счет, — сообщила Дженис, не сводя глаз со своего мужа, который в эту минуту смеялся над какой-то шуткой Рика. — Он не знает, что я его нашла, и даже не подозревает, что мне известно, для чего этот счет предназначен — точнее, для кого. А я перераспределила проценты и теперь собираюсь разделить основной капитал. К тому времени как он меня разоблачит, средств у меня уже будет достаточно, чтобы уйти от него.
У Бейли перехватило дыхание. Муж Дженис был ей не по душе, она часто думала, что не позволила бы свекрови проводить все время с детьми, как в семье Дженис, но даже не предполагала, что Дженис хочет уйти от мужа.
— Сразу гарантировать, что мы получим прибыль, я не могу, — предупредила Бейли. — Как бы нам не лишиться нашей последней рубашки.
— Его рубашки, — поправила Дженис. — Не нашей, а его. — Она повернулась и отошла, а Бейли показалось, что никогда раньше Дженис не держала плечи так прямо и голову — так высоко.
К следующему утру Бейли поняла, что первым испытанием для нее станет попытка уговорить Дженис и Пэтси поработать вместе. Сначала она взывала к их благоразумию.
— Нельзя открывать общий бизнес, если двое партнеров не разговаривают друг с другом, — заявила она после того, как все заказали обед. Обе собеседницы уставились на нее с каменными лицами. Было ясно, что у них нет ни малейшего желания поднимать этот вопрос.
Бейли хотела было расспросить, почему ее собеседницы не разговаривают, а потом попытаться примирить их. Но не прошло и минуты, как от этой мысли пришлось отказаться. Времени сразу на две работы у Бейли в запасе не было.
Тем вечером Бейли подала Мэтту к ужину жареные на гриле креветки и паровые овощи. Ужин был приготовлен на скорую руку, на что-то более существенное ей не хватило времени.
— Когда Пэтси куда-нибудь едет и хочет взять с собой Дженис, как они об этом договариваются?
— В письмах, — пояснил Мэтт, отправляя в рот креветку.
— В письмах? — изумленно протянула Бейли.
— Они не разговаривают, зато пишут друг другу. Конечно, адреса они не надписывают, но у Пэтси бумага и конверты зеленые, а у Дженис — голубые, так что все знают, кому эти письма предназначены. Знаешь, все ведь началось из-за…
Бейли вскинула ладонь, останавливая его:
— Не надо объяснять мне, почему они не разговаривают. Мне только надо знать, как убедить их вновь общаться друг с другом.
— Да? — удивился Мэтт. — Кстати, о чем это вы втроем так серьезно разговаривали?
— О еде, — коротко ответила Бейли.
— Значит, Пэтси говорила о еде, — в тон откликнулся он, а Бейли отвернулась, чтобы он не заметил, как покраснели щеки.
— Да, как и все мы, — подтвердила она.
— Ясно.
Бейли снова взглянула на него.
— Но письма идут медленно. Может, у них есть электронная почта? Или факс?
Мэтт напряженно нахмурился:
— Что ты затеваешь?
У Бейли на кончике языка вертелся ответ «не твое дело», но она лишь улыбнулась.
— Мы планировали устроить для Рика сюрприз — вечеринку в честь дня его рождения, — объяснила она. — Пэтси хочет, чтобы я всех удивила праздничным ужином. По-моему, она задумала пригласить человек сто, — выпалила Бейли и замерла затаив дыхание. Проглотит ли Мэтт эту ложь? Кстати, когда у Рика день рождения?
Мэтт хмыкнул и подцепил еще одну креветку.
— Тогда пошевеливайтесь — до его дня рождения всего три недели. Если понадобится моя помощь, только скажи.