Тайна в наследство - Джуд Деверо (2011)
-
Год:2011
-
Название:Тайна в наследство
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:174
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Внезапно овдовела Лиллиан Мэнвилл – жена баснословно богатого человека. Однако от супруга ей в наследство достался лишь старый заброшенный дом в глуши Виргинии – жилище мрачное, не мало тайн хранящее...
Что же много лет назад здесь случилось? Поселившись в доме, пытается выяснить Лиллиан. И может стоить ей жизни это любопытство…
Порой бывает очень опасно прикасаться к прошлому. Но есть защитник у Лиллиан способный пожертвовать всем ради любимой женщины. Настоящий мужчина…
Тайна в наследство - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Да. Ты же знаешь Люка. Он все организовал за пару дней и в тот день улетал в какой-то штат на Западе за ребенком. Хотел сделать тебе сюрприз.
— Посадить его в коробку и перевязать ленточкой? — саркастически вставил Мэтт.
— Да, Люк и на такое способен, — подтвердила Марта, наблюдая за Бейли, которая никак не могла осмыслить услышанное. — Я говорила ему, что к тебе давно пора относиться как к взрослому человеку, значит, усыновлением вы должны заниматься вдвоем, но Люк возражал: «Веснушка слишком сентиментальна. Она захочет усыновить целый приют для детей с врожденными уродствами. А я слишком эгоистичен, мне предостаточно одного, который будет отнимать ее у меня. Так что я выберу ей маленькую белокурую и голубоглазую девчушку».
— Он мог сказать такое, — подтвердила Бейли, смаргивая слезы.
Уже несколько месяцев она носила в себе чувство вины, думая, что Джимми, возможно, покончил с собой, узнав, что она хочет развода.
— Теперь тебе легче? — спросила Марта.
Слишком потрясенная, чтобы ответить, Бейли энергично кивнула. Да, ей полегчало. Она избавилась от самого тяжкого бремени в своей жизни.
Марта жестом попросила Мэтта передать Бейли салфетку из коробки — элегантной, отделанной кленом «птичий глаз» и инкрустированной древесиной грецкого ореха.
Бейли послушно взяла салфетку и высморкалась.
— Значит, это и вправду был несчастный случай.
— О нет! — возразила Марта. — Люка убили Ева и Ральф Тернбулл.
Бейли вздрогнула, не донеся руку с салфеткой до носа. Марта обвела слушателей взглядом.
— Атланта и Рей? — уточнил Мэтт.
— Это теперь они так себя называют, а на самом деле они Ева и Ральф.
— Тернбулл, — повторил Мэтт. — Не Мэнвилл и не Маккалум.
— Само собой! — воскликнула Марта. — Эти двое убийц не родня ни мне, ни моему сыну, и уж тем более они никогда не состояли в родстве с Люком!
Мэтту и Бейли понадобилась минута, чтобы осмыслить случившееся.
— Вот и Филипп говорил: ему не верится, что Атланта и Рей родственники Джимми.
— Шантаж? — спросил Мэтт.
— Да, это был шантаж. Если бы Люк не признал их родственниками и не откупился от них миллионами, они раструбили бы всему свету о том, что в детстве он жил в Кэлберне. А если бы люди узнали про детство Люка, то сбылись бы его худшие опасения. — И она выжидательно посмотрела на Бейли, предлагая разгадать очередную загадку.
— Его стали бы жалеть, — догадалась Бейли. — Джимми не выносил чужой жалости.
— Верно.
— Но дело ведь не только в этом, да? — вмешался Мэтт. — Бейли говорила мне об «убийствах, названных самоубийствами». Имелась в виду смерть его отца?
Марта отвернулась, посмотрела в окно, а затем заговорила, обращаясь к Бейли:
— Не знаю, стоит ли вообще рассказывать об этом. С одной стороны, я считаю, что тайны Люка должны умереть вместе с ним. Он слишком много работал и слишком дорого заплатил за то, чтобы скрыть от всех свое детство. — Помолчав, она сморгнула слезы. — Когда я услышала о гибели Люка по телевизору — никто не позвонил и не сообщил мне, потому что обо мне никто не знал, — то сразу поняла: они его убили. На Люка злились многие.
— Да, — кивнула Бейли. — Я предупреждала его об этом. Слишком часто он ранил самолюбие людей.
— Но ведь и самого Люка ранили так часто, что другого обращения он не знал, — возразила Марта. — Ева и Ральф без труда нашли среди прислуги Люка того, кто держал их в курсе дел. Когда эти двое узнали, что Люк намерен усыновить ребенка, они поняли, что этого ни в коем случае нельзя допустить.
— Еще бы! Наследник, — заметил Мэтт.