Гробница Фараона - Виктория Холт (1995)
-
Год:1995
-
Название:Гробница Фараона
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джудит Осмонд с детства манят тайны египетских пирамид. Став женой археолога Тибальта Трэверса, она уезжает в Египет вместе с мужем, где загадочно на раскопках погиб отец Тибальта. Потревоживший покой мёртвых навлекает на себя их проклятье по древнему поверью. Не потому ли неудачи преследуют экспедицию? Паутиной тайн и загадок оказывается опутана жизнь Джудит. Проклятия фараонов грозит бедой. Таят в себе опасность мрачные лабиринты гробниц...
Гробница Фараона - Виктория Холт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я сказала, что можно получать радость от науки и будучи любителем.
— Для сэра Эдварда археология — это страсть. Я считаю его одним из величайших представителей этой профессии, а может, и самым великим.
— Я согласна с вами.
— И мистер Тибальт такой же.
Он стрельнул глазами в мою сторону, и я почувствовала, что краснею. Мне вспомнились его недавние намеки о нас.
— Он будет точной копией отца. Сэр Эдвард — крайне трудный для жизни человек. Его семейная жизнь не сложилась. Есть такие люди, которые выбирают подругой жизни профессию, а не жену. Их никогда не бывает дома, постоянно в отъезде. А если он и находится дома, то погружен в книги или работу. Его жена не видела его целыми днями, даже если он бывал дома. Но еще чаще он пропадал в экспедициях.
— Думаю, она не проявляла интереса к его работе.
— Работа для него стоит на первом месте, это всегда так бывает с подобными людьми.
— Ваша дочь вышла за археолога.
— Этот парнишка! Я знаю ему цену. Всю жизнь он проведет в аудитории, читая лекции… теоретизируя о том и другом… а когда закончится его рабочий день, он отправится домой к жене и сразу же забудет о работе. Есть и такие люди — но они вряд ли достигнут вершин выбранной ими профессии. Не хотите ли вы взглянуть на отчеты, присланные из Египта?
— О, с удовольствием.
Он посмотрел на меня, и его подбородок затрясся от сдерживаемого смеха.
Я читала отчеты вслух, мы их обсуждали. Как незаметно пробегал час!
У меня установились новые отношения с сэром Ральфом, я и сама удивлялась этому, но все произошло так незаметно. Тот интерес, который он всегда проявлял ко мне, стал основой дружбы, о которой я прежде и не мечтала.
В начале марта пришло сообщение о загадочной смерти сэра Эдварда и начались разговоры о том, что подействовало проклятие фараонов.
СУПРУГА ТИБАЛЬТА
Сэр Ральф пережил глубокий шок, в результате которого с ним случился второй приступ, он не мог разговаривать. Пошли слухи и о его болезни: якобы она тоже результат проклятия, ведь Ральф финансировал экспедицию. Он не смог присутствовать на похоронах своего друга, но примерно через неделю послал за мной. Войдя к нему в спальню, я удивилась, увидев там Тибальта.
Когда-то энергичный, полный жизненных сил сэр Ральф теперь представлял собой жалкое зрелище.
Он показал рукой, чтобы мы сели по обе стороны его кровати.
— Джу… Джу…
Он попытался произнести мое имя.
— Я здесь, сэр Ральф, — сказала я и накрыла его ладонь своей.
Он взял меня за руку и не отпускал. Посмотрел на Тибальта и пошевелил рукой. Тибальт понял, что он хочет и его взять за руку и он накрыл своей рукой правую руку сэра Ральфа. Сэр Ральф улыбнулся и соединил наши руки. Тибальт держал меня за руку, сэр Ральф кивнул головой и снова улыбнулся. Он этого хотел.
Я посмотрела в глаза Тибальта и почувствовала, как мое лицо заливает краска смущения.
Желание сэра Ральфа было совершенно очевидно. Я убрала свою руку, но Тибальт продолжал смотреть на меня. Сэр Ральф вздохнул и закрыл глаза. На цыпочках вошел Блейк.
— Я думаю, сэр, вам обоим лучше сейчас уйти, — сказал он.
За дверью Тибальт спросил:
— Вы пройдете со мной в дом Гиза?
— Я должна идти к леди Бодреан, — ответила я.
Я находилась в большом потрясении, не понимала, почему сэр Ральф поставил нас в такое неловкое положение.
— Я хочу с вами поговорить. Это крайне важно.
Мы вышли из дома и, пройдя немного, Тибальт сказал:
— Он прав. Мы должны.
— Я не понимала вас.
— Что такое, Джудит? Что с вами случилось? Обычно вы откровенны.
— Я не знала, что вам многое обо мне известно.
— Мне известно о вас очень много. Прошло немало лет с тех пор, когда я впервые увидел вас одетую мумией.
— Вы никогда этого не забываете.
— Невозможно забыть первую встречу с будущей женой.
— Но…