Способен на все - Люси Монро (2007)
-
Год:2007
-
Название:Способен на все
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:133
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Способен на все - Люси Монро читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Учитывая обстоятельства, это было бы весьма разумно.
– Возможно, но я не могу позволить себе брать сразу два неоплачиваемых выходных подряд. Если бы я рассказала об этом Джозетте, она стала бы предлагать мне деньги, и мы бы поссорились. Я не хотела ругаться с ней накануне ее свадьбы.
– Но ты даже не поспала.
Клер усмехнулась, хотя тени под глазами выдавали ее усталость.
– Ну... нет вообще-то. Но потребность организма в отдыхе не стоит переоценивать.
– Черта с два! Ты должна о себе заботиться.
– Да брось. Только не говори мне, что ты ни разу не отправлялся на задание после бессонной ночи.
– Я – другое дело. – Он специально тренировал тело, чтобы оно могло эффективно функционировать в экстремальных условиях.
Клер была слеплена из иного теста – нежная, хрупкая. Даже если она сама этого не понимала.
– Ты прав. Ты – другое дело. Твои задания сопряжены с опасностью, и недостаток сна может замедлить реакцию, а от быстроты реакции зависит твоя жизнь. Что до меня, так я просто устану сильнее, и глаза будут больше слипаться. Я даже уколы не делаю. Таким образом, от моей сонливости никто не пострадает.
– Как ты по утрам добираешься домой?
– На общественном транспорте. Как еще? – Она сказала это так, словно у него несколько извилин сразу вышли из строя.
– Я заберу тебя с работы.
– В этом нет необходимости.
Хотвайер сделал вид, что ее не слышит. Он приедет, чтобы забрать ее, и Клер, будучи существом разумным, примет его помощь.
– Как насчет ужина? Она явно растерялась.
– Что насчет ужина?
– Ты не ела.
– Я ела на приеме.
– Это было давно. Клер закатила глаза.
– Я в полном порядке. А теперь, если ты уже высказался по поводу моих привычек есть и спать, я пойду переоденусь. Эти туфли меня убивают.
Он скользнул взглядом по ее ногам и сексуальным шпилькам, которые, по ее словам, убивали ее.
– Моя мама всегда говорила, что красота требует жертв.
– Не сомневаюсь, что твоя мама досконально знает предмет.
Хотвайер поднял глаза и посмотрел на Клер.
На ее губах играла усмешка, а в глазах был веселый огонек, и ему в десять раз сильнее, чем раньше, захотелось ее поцеловать.
– Ты намекаешь на то, что я унаследовал приятную внешность от матери?
– Это так? Хотвайер усмехнулся.
– То есть ты признаешь, что я – интересный мужчина?
– Не кокетничай. К тому же невежливо отвечать вопросом на вопрос.
– Это тебе мама говорила?
– Нет, моя мама мудрые советы давала редко. – И по выражению ее лица Хотвайер понял, что эту тему Клер развивать не собирается.
– Итак, ты считаешь меня красавчиком?
– Я этого не говорила.
– Но намекнула прозрачно, и потому отвечаю на твой вопрос: да, моя мать – очень красивая женщина. Но ты сегодня тоже выглядишь очень прилично.
– Из чего следует, что обычно я выгляжу неприлично. Замарашкой, так сказать. – Клер вздохнула. – Я знаю, но я просто не могу заставить себя трепетно относиться к одежде, косметике и прочим девчачьим штучкам.
– Я не сказан, что ты выглядишь замарашкой. – Но на самом деле она действительно не умела одеваться, и уж точно она одевалась не так, как должна одеваться женщина, с которой он хотел бы переспать. – Кроме того, мама также любит говорить, что красота не снаружи, она внутри.
– Но многие люди в глубину предпочитают не заглядывать.
– Ты не из их числа. Клер пожала плечами.
– Да.
– Я тоже.
– Приятно это слышать. – Но в интонации ее голоса сквозило сомнение.
Если он сейчас начнет с ней спорить, то все закончится страстными поцелуями, как на свадьбе, а этого он не мог допустить.
– Иди переоденься. Клер браво отдала честь.
– Есть, сэр. Уже иду, сэр. – Она развернулась и строевым шагом отправилась в ванную, при этом ее сексуальная попка очень аппетитно покачивалась.