Брат мой, Каин - Сандра Браун
-
Название:Брат мой, Каин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:198
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тяжелы воспоминания о прошлом. И меньше всего на свете хотела бы Сэйри Линч оказаться снова в родном доме и встретиться с родственниками.
Брат мой, Каин - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сэйри не собиралась оставаться и намеревалась прямо заявить об этом шерифу Харперу. Бек вышел и почти сразу же вернулся, ведя старого шерифа и молодого детектива.
Молодая женщина тут же бросилась в атаку.
— Шериф Харпер, я хотела бы успеть на последний рейс из Нового Орлеана. У меня совершенно нет времени.
Ред Харпер так и не переменил залоснившийся черный костюм, в котором он был на похоронах. Помощник шерифа был в стандартной форме, хотя и снял шляпу. Он озирался по сторонам, впитывая детали обстановки, такой же нетерпеливый, как скаковая лошадь на старте. Он выглядел слишком ретивым, как Бек Мерчент и описывал его.
Шериф посмотрел на Сэйри.
— Мне неприятно задерживать тебя, Сэйри, но помощник шерифа Скотт хотел бы задать тебе несколько вопросов.
— Я ценю вашу скрупулезность, — Сэйри обращалась непосредственно к молодому офицеру. — Я восхищаюсь вашей добросовестностью, но у меня нет для вас никакой информации. Я здесь не живу и больше десяти лет не общалась с Дэнни.
— Вы правы, мэм, но вы можете знать больше, чем вам кажется. — Его акцент выдавал в нем уроженца Техаса, а не Луизианы. — Вы не могли бы задержаться? Это ненадолго, обещаю.
Сэйри неохотно вернулась на свое место на диване.
— Бек, принеси стулья представителям закона, — приказал Хафф, не двигаясь из своего комфортабельного кресла. — А сам садись рядом с Сэйри.
Шериф и его помощник уселись на принесенные Беком стулья, а он сам устроился бок о бок с Сэйри. Она посмотрела на Хаффа и заметила в его глазах знакомые искорки сатанинского веселья, вспыхнувшие в тот момент, когда он гасил спичку и бросал ее в пепельницу.
Наконец он заговорил:
— Ну что же, Ред, ты сам просил о встрече. Мы внимательно слушаем. Выкладывай, что у тебя на уме.
Шериф откашлялся.
— Вы знаете, что я нанял Уэйна на работу в качестве детектива. — Он говорил так, словно извинялся.
— И что дальше?
— Поэтому он, как детектив, осматривал твое бунгало, Хафф. Кое-что показалось ему странным. Некоторые факты никак не подтверждают того, что Дэнни покончил с собой.
Хафф перевел взгляд на молодого помощника шерифа.
— Например?
Уэйн Скотт стремительно подался вперед и оказался на самом краешке сиденья, как будто давно дожидался возможности высказаться.
— Выстрел из дробовика, который убил его…
— Из дробовика? — воскликнула Сэйри.
Когда Бек Мерчент сказал ей, что Дэнни умер от огнестрельного ранения в голову, она была уверена, что ее брат застрелился из пистолета. Сэйри не назвала бы себя специалистом по огнестрельному оружию, но знала, в чем разница между пистолетом и дробовиком, и представляла, какие повреждения они наносят.
В зависимости от калибра и траектории выстрела пуля из пистолета, попавшая в голову, станет причиной смерти, да и картина будет не из приятных. Но это ничто по сравнению с выстрелом из дробовика.
— Да, мэм, — торжественно ответил детектив Скотт. — У него не было шанса остаться в живых.
— Не могли бы вы перейти к сути дела? — строго спросил Бек.
— А дело в следующем, мистер Мерчент. На жертве были ботинки.
Несколько минут все смотрели на Скотта с явным непониманием. Хафф среагировал первым:
— Я не понимаю, к чему вы, черт побери, клоните, но…
— Подождите, — Бек поднял руку, призывая Хаффа к молчанию, но смотрел он на Уэйна Скотта. — Мне кажется, я понимаю, что смущает помощника шерифа Скотта.
Крис потянул себя за нижнюю губу и кивнул.
— Он не может сообразить, как Дэнни нажал на курок. Скотт живо закивал головой.
Верно. Я уже расследовал самоубийство в Карфагене, это в Восточном Техасе. Тогда мужчина спустил курок большим пальцем ноги. — Он смутился и посмотрел на Сэйри. — Прошу прощения, мисс Хойл, я излишне прямо выразился…
— Я не упаду в обморок. И кстати, моя фамилия Линч.
— О, простите. Я думал…