Я выбираю тебя - Нора Робертс (2001)
-
Год:2001
-
Название:Я выбираю тебя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:98
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Полицейский Слейд, приставленный к дочери судьи Джессике Уинслоу в качестве тайного телохранителя, должен выяснить, связан кто из её окружения с преступной организацией. Не только друзья и жених Джессики оказываются под подозрением, но и она сама. Всё больше отношения между Джессикой и Слейдом запутываются... Любовной петлёй грозит обернуться любовный треугольник...
Я выбираю тебя - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да нет, не о шраме, чтоб его черт побрал! – И в отчаянии он взлохматил волосы.
– Я стараюсь всегда говорить только то, что думаю, – тихо ответила Джессика. Сердце ее забилось от волнения. Она старалась говорить очень четко, тщательно выговаривая каждое слово.
– Ты говорила, что любишь меня. – Он напрягся каждым мускулом, каждой жилкой. – Ты действительно уверена в этом?
Глубоко вздохнув, Джессика повернулась к Слейду. Лицо у нее было спокойное, взгляд сдержанный.
– Да, уверена.
– Это все из-за твоего дурацкого чувства благодарности, – заявил Слейд, подошел к огню, потом снова вернулся к ней.
На сердце у нее потеплело. Джессика одновременно почувствовала облегчение, и ей стало смешно.
– Да нет, мне кажется, я понимаю разницу между этими двумя чувствами, – заметила она. – Иногда я очень благодарна мяснику за то, что он прислал хороший кусок мяса, но я до сих пор.., еще не влюбилась в него.
– О, тебе, конечно, все это просто забавно. – Слейд бросил на нее гневный взгляд. – Неужели ты не понимаешь, что это все от стечения обстоятельств? Просто ситуация такая сложилась!
– Правда? – Джессика улыбнулась и пошла к Слейду. Тот попятился назад.
– Мне ничего от тебя не нужно, – сказал он быстро. – И я хочу, чтобы ты это понимала.
– Мне кажется, я понимаю. – Она дотронулась до его щеки. – Очень хорошо понимаю.
Он схватил ее запястье, но оттолкнуть Джессику было свыше его сил.
– Ты понимаешь, что я почувствовал, глядя, как ты лежишь без сознания, истекая кровью у меня на руках? Ты знаешь, что я чувствовал, видя тебя лежащей на больничной кровати? Ты была бледная как смерть! Да что там, я видел трупы, не такие бледные, как ты тогда.
Его пальцы вздрогнули и выпустили ее запястье.
– Черт возьми, Джесс! – Он круто отвернулся, чтобы налить себе еще виски.
– Слейд. – Джессика обвила его руками за пояс. Как она не подумала, что он может чувствовать себя виноватым и корить себя, так как ее все-таки ранили?
– Я просто оказалась там, где мне не надо было быть. Я сама во всем виновата.
– Не надо. – Он твердо разомкнул ее руки. – Я ничего не могу тебе дать, понимаешь? Ничего. Мы живем в разных мирах, мы даже едва ли поймем друг друга.
Если бы Слейд сейчас смотрел на нее, то заметил бы, как между ее бровями показалась знакомая черточка.
– Не понимаю, о чем ты? – нахмурилась Джессика.
– Да ты посмотри на все это! – Слейд обвел взмахом руки гостиную. – Где ты живешь и как ты живешь? Для меня это другая жизнь.
– О, да ты сноб, – задумчиво произнесла Джессика.
– Да, черт побери, неужели ты ничего не понимаешь? – Слейд в ярости схватил ее за плечи. – Я не хочу тебя!
– А ну-ка повтори, – предложила Джессика. Он открыл было рот, но вместо слов только еще раз встряхнул ее.
– Ты не имеешь права – никакого права так владеть мной, что я больше думать ни о чем не могу. Я хочу, чтобы тебя не было в моей жизни. Отныне и навсегда.
– Слейд, – тихо ответила Джессика, – ну почему бы тебе не перестать бесноваться попусту и не сдаться на милость победителя? Я здесь, и никуда не собираюсь уходить.
Каким образом его пальцы запутались у нее в волосах, он не помнил. Но они глубоко погрузились в мягкую густоту душистых локонов. Он просто утонул в них. Отчаянно сопротивляясь, он тем не менее выкинул белый флаг.
– Будь я проклят, но я тебя люблю и готов тебя за это задушить..
Глаза у него потемнели и метали молнии.
– Ты меня одурманила, – угрюмо сказал он Джессике, которая стояла рядом, такая сдержанная, прекрасно владеющая собой. – Ты с самой первой нашей встречи меня приворожила, так что я и шагу без тебя ступить не мог. О господи, ведь я твой запах чувствую за сотню миль от тебя.
И, снедаемый яростью и желанием, Слейд сильно прижал ее к себе.