Вещие сны - Кей Хупер
-
Название:Вещие сны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:156
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джоанна Флинн потеряла покой, пережив клиническую смерть. В маленький городок на брегу океана неотвратимо влекут её кошмарные сны. Женщина, как две капли воды похожая на Джоанну. Не несчастный случай смерть Кэролайн чувствует Джоанна. Её догадки подтверждаются после разговора с местным шерифом. Но кто же убийца, на совести которого жизнь Кэролайн? Джоанна поняла, что не успокоится, пока не найден преступник.
Вещие сны - Кей Хупер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Как потом выяснилось, недостаточно хорошо. — Он раздраженно засмеялся. — Но на сей раз вы от меня не уйдете. И этот младенец тоже. А потом я заберу дискету, и все чистенько — лучше не придумаешь.
— Дилан, это не сойдет вам с рук. Это не удастся выдать за несчастный случай. Гриффин уже идет сюда. Остальные «несчастные случаи» ему тоже очень подозрительны. Крайне подозрительны, Дилан! Он расследует их заново и рано или поздно обнаружит связь.
— Какую такую связь? Он ничего не знает.
— Ну, что связывало вас с Батлером… — наудачу сказала Джоанна, только бы еще чуть-чуть протянуть время. — Причина, по которой вы его убили. Можете, конечно, думать, что он ничего не знает, но он ее найдет… Вот и выяснится, что этот «несчастный случай» вовсе таковым не был. Тогда Гриффин раскопает и все остальное. Особенно теперь. Вы полагаете, он легко смирится с моей смертью, Дилан? Подумайте получше.
Он помрачнел.
— И все же я попробую. Выходите. Немедленно выходите отсюда.
Джоанна не двигалась. Боковым зрением она уловила за спиной у Дилана слабую тень движения.
— И не подумаю. Вы что, полагаете, будто я подведу Риген к обрыву и позволю вам столкнуть ее вниз? Вы с ума сошли, Дилан.
Он взвел курок.
— Я сказал, выходите.
— А как вы объясните пулевые отверстия в телах жертв вашего «несчастного случая»? А ведь будет баллистическая экспертиза, и непременно выяснится, что это пули из вашего пистолета.
— Это пистолет Скотта, — нетерпеливо объяснил он. — А поскольку я позаимствовал у дока пару резиновых перчаток, то и отпечатки пальцев на нем будут Скотта. «Скорбящий вдовец застрелил дочь и точную копию своей жены» — хороший сюжет для «Новостей в одиннадцать». — Он улыбнулся. — Бульварная пресса будет в восторге, как вам кажется?
— Мне кажется, что вы сумасшедший, — сказала она.
Он весело засмеялся.
— Нет, я просто решительный. Джоанна! Я до смерти устал работать на богатых. Пришло время и мне получить мой кусок пирога. И пусть он будет пожирнее. Вон из беседки, или я стреляю. И сначала — в ребенка.
— Дилан!
Он вздрогнул и посмотрел в сторону. Лицо его буквально почернело — в нескольких футах от него стоял Скотт. Потом в голову ему пришла новая мысль, он просветлел и натянул маску зловещего дружелюбия.
— О, как удачно, что ты здесь. Заодно убью и тебя тоже.
— Отпусти их, Дилан, — спокойно сказал Скотт. Он стоял под проливным дождем, в прилипшей к телу мокрой одежде, с мокрых волос стекала вода — но все равно выглядел он весьма внушительно. — Все кончено.
— Нет, не все. Я еще не стрелял, — резонно возразил Дилан.
— Бросай оружие, Дилан, — раздался неумолимый голос у него за спиной.
Дилан обернулся, оторвавшись от перил, и оказался под дождем; прицел пистолета сместился. Рядом со Скоттом стоял Гриффин.
— Привет, Грифф. Я и не знал, что у тебя есть револьвер.
Револьвер был нацелен на Дилана.
— Я был когда-то копом в Чикаго, забыл? — Гриффин смотрел холодно, в упор. — И не потерял формы. Не заставляй меня это доказывать, Дилан. Бросай пистолет! Я знаю, что ты сделал с Робертом Батлером и почему он приезжал к тебе сюда. И готов спорить, что со Скоттом ты поступил так же. А дискета содержит все необходимые доказательства, так?
Улыбка Дилана потеряла уверенность, и он стал медленно пятиться к обрыву.
— Мне не хотелось бежать из страны, — сказал он. — Летом я подумывал об этом, но решил остаться. Без этой дискеты даже аудиторы Скотта ничего не смогли бы найти. Я был бы чист и свободен. И в конце концов я взял бы расчет у Скотта и уехал. До конца жизни я мог бы не работать. Я это заслужил! У меня было бы все, что есть у него. — Он мотнул головой в сторону Скотта.
— Брось пистолет, Дилан, — без всякого выражения произнес Гриффин.