Гадкий утенок - Айрис Джоансен
-
Название:Гадкий утенок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:160
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В прекрасного лебедя может ли превратиться гадкий утёнок? Это происходит не по воле, а в силу трагических обстоятельств - с тихой и невзрачной женой банковского служащего Нелл Калдер. Её маленькая дочь гибнет от руки убийцы, Нелл и мужа теряет, лицо её обезображено. Вчерашнюю дурнушку в красавицу превращает талантливый хирург-косметолог. Но не имеет значение красота для возрождённой Нелл. Одной всепоглощающей целью она одержима. И не может отвлечь её даже любовь к таинственному и неотразимому Николасу.
Гадкий утенок - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Потому что вчера Нелл Калдер скончалась.
– Что-что? – уставился на него Джоэл. – Что ты натворил?
– Ты здесь ни при чем. Просто не вступай ни в какие объяснения с Кэблером. Если он обратится в госпиталь за справкой, ему сообщат, что Нелл Калдер скончалась от ран и похоронена.
– А если Кэблер наведет справки в похоронном бюро?
– Там есть запись о кремации. Завтра в газете появится некролог.
– Я просил тебя принять меры предосторожности, но не до такой же степени! Это переходит все границы!
– Что сделано, то сделано.
– И как, по-твоему, отнесется Нелл Калдер к факту своей безвременной смерти?
– Когда все утрясется, она сможет объявить, что слухи о ее смерти несколько преувеличены.
– Что значит «утрясется»?
– Дело в том, что она не относится к категории «невинно пострадавших». Она стала жертвой спланированной акции. Возможно, ей и сейчас еще угрожает опасность.
– Господи, а ты не мог мне раньше сообщить, во что ты меня впутываешь?
– Было такое намерение, но я передумал. Процесс принятия решения стал бы для тебя более мучительным, – Танек улыбнулся. – А решение все равно было бы таким же, не правда ли?
– Значит, ты морочил мне голову, чтобы я поменьше волновался? – саркастически осведомился Джоэл.
– Ну, и к тому же мне не хотелось тратить время на пустые споры. Ставить людей перед фактом всегда проще.
– Еще бы.
– Уж можешь мне поверить.
– В регистрационной карточке написано, что лечащий врач – Джоэл Либер. Значит, я и буду отвечать за фальсификацию.
Николас покачал головой:
– У меня есть официальный документ за твоей подписью, где написано, что ты слагаешь с себя полномочия лечащего врача. Если понадобится, я предъявлю эту бумажку.
– Кто тебя знает…
– Уж в этом можешь не сомневаться. – Николас посмотрел ему прямо в глаза. – Я пообещал защитить тебя, а я всегда держу свое слово.
Либер кинул на него взгляд исподлобья. Он знал, что Танек слов на ветер не бросает, однако от этого ему было не легче.
– Терпеть не могу, когда мною манипулируют!
– Я тобой не манипулировал. Я всего лишь немного поколдовал с регистрационными записями. – Танек взглянул на листок в руках хирурга. – Ты ведь на меня не сердишься? Я знаю, ты просто психуешь из-за пациентки. Ей не стало лучше?
– Она почти в коме. Тут я бессилен. Много ли ей будет проку от нового лица, если она проведет остаток дней в психбольнице?
– Мы этого не допустим.
– Да уж, тут тебе не открутиться, – Либер ткнул Николаса пальцем в живот. – Умыть руки тебе не удастся. Не вздумай уезжать в Айдахо. Ты должен быть здесь и являться по первому моему зову. Понял?
– Понял. – Танек едва заметно улыбнулся. – Можно я буду жить в гостинице? Терпеть не могу больницы.
– Можно. Но сиди у телефона.
Николас капитулирующе поднял руки:
– Как скажешь, так и будет.
– Вот именно.
Джоэл сердито зашагал прочь.
Бельвинь, Франция
-Ты все испорил, Пол, – тихо сказал Филипп Гардо. – А я не люблю, когда мои люди ошибаются.
– Кто же мог подумать, что она будет так брыкаться? – жалобно ответил Пол Мариц. – Кроме того, я был уверен, что падение ее прикончит.
– Нельзя полагаться на гравитацию, если хочешь выполнить свою работу добросовестно. Один удар ножом, и дело было бы сделано. Подозреваю, что ты решил немного позабавиться.
– Возможно, – буркнул Мариц.
– И потом ребенок. Сколько раз тебе говорить, что детей и домашних животных убивать не следует? Это вызывает у публики больше негодования, чем устранение сотни взрослых.
– Девчонка накинулась на меня сама, орала, царапалась.
– И ты не нашел другого способа совладать с четырехлетней малюткой, – холодно обронил Гардо.
– Она могла меня опознать. Девчонка уже видела меня прежде, в пещере.