Гадкий утенок - Айрис Джоансен
-
Название:Гадкий утенок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:160
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В прекрасного лебедя может ли превратиться гадкий утёнок? Это происходит не по воле, а в силу трагических обстоятельств - с тихой и невзрачной женой банковского служащего Нелл Калдер. Её маленькая дочь гибнет от руки убийцы, Нелл и мужа теряет, лицо её обезображено. Вчерашнюю дурнушку в красавицу превращает талантливый хирург-косметолог. Но не имеет значение красота для возрождённой Нелл. Одной всепоглощающей целью она одержима. И не может отвлечь её даже любовь к таинственному и неотразимому Николасу.
Гадкий утенок - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты этого хочешь?
– Не пугайся. Я все равно буду жить у тебя в доме. Мне здесь нравится.
– Я ничуть не испугался, – огрызнулся Джоэл. – Буду счастлив, если ты отсюда уберешься. Поселилась у меня в доме, командует здесь, хозяйничает!
– А что мне остается делать? – удивилась Таня. – Если бы не я, ты тут заплесневел бы и прокис, как недозрелая маслина.
– Ас тобой я буду свежим и аппетитным, да?
– Да, – улыбнулась Таня. – Свежим ты будешь, а вот с аппетитностью все несколько сложнее.
Какая у нее обаятельная улыбка, подумал Джоэл. Лицо угловатое, слишком широкий рот, слишком глубоко посаженные глаза – одним словом, не красавица, но до чего же потрясающая улыбка! Этой улыбкой ее одарил Господь, а Джоэл всего лишь убрал с этого лица шрамы.
– Было бы куда лучше, если бы ты стал со мной спать, – спокойно заметила Таня.
Джоэл опустил глаза и поспешно зачерпнул ложкой супу.
– Я уже говорил, что не занимаюсь сексом с подростками.
– Между прочим, мне двадцать два года.
– А мне почти сорок. Я для тебя слишком стар.
– Разница в возрасте – ерунда. Современные люди не обращают на это внимания.
– А я обращаю.
– Я знаю, ты просто хочешь портить мне жизнь. Но не будем спорить. – Она встала. – Ты сегодня расстроен, а потом будешь говорить, что у тебя изжога из-за моего супа. Закончим ужин, кофе я подам в библиотеку, и ты мне расскажешь, что там у тебя стряслось.
– Ничего у меня не стряслось.
– Облегчишь душу, и тебе станет легче. Ладно, я пошла за жарким. – И с этими словами она удалилась на кухню.
* * *
– Пей свой кофе. – Таня опустилась в просторное кресло, подобрав ноги. – Я положила туда немножко корицы, тебе понравится.
– Я не пью сладкий кофе.
– Корица – это не сахар. А потом, что ты понимаешь в кофе? Я уверена, что со студенческих лет ты не пил ничего, кроме горькой черной бурды.
– Это не бурда, – возразил Джоэл. – К тому же ты все время твердишь, что кофеин вреден.
– У себя в больнице ты все равно его употребляешь.
– Это тебе твои шпионы доносят? Что хочу, то и пью. – Он с решительным видом отставил чашку в сторону. – И не хочу я сейчас никакого кофе. Мне нужно вернуться в больницу, проверить одну пациентку.
– Это из-за нее ты такой нервный? Даже есть не стал.
– Ничего я не нервный.
– Зачем тогда возвращаться в госпиталь? Это что, ребенок?
– Нет, женщина.
Таня выжидательно молчала.
– Ее привез Николас, – неохотно пояснил Джоэл.
– Николас? – Таня напряженно выпрямилась.
– Так я и знал, что тебя это заинтригует, – кисло пробормотал Джоэл. – Но это, в сущности, неважно. И не вздумай убеждать меня взяться за это дело. Мало ли что Николасу в голову взбредет! Кости лица сильно повреждены, я не смогу его восстановить. Пусть лучше ею занимается Сзмплин.
– А я тебя ни в чем и не убеждаю, – резонно заметила Таня. – Мой долг перед Николасом – мое личное дело. Так что это за женщина?
– Ее зовут Нелл Калдер. Она пострадала во время покушения на Кавинского.
– Какое отношение она имеет к Николасу?
– Можешь не ревновать. Он ее почти не знает.
– С чего ты взял, что я ревную?
Ее удивление выглядело так искренне, что Джоэл невольно вздохнул с облегчением. С деланной небрежностью пожав плечами, он сказал:
– Я же знаю, что вы с Николасом – сердечные друзья.
– Во-первых, он спас мне жизнь, а во-вторых, он привез меня к тебе. – Таня задумчиво смотрела Джоэлу в глаза. – Но нас связывает только дружба, больше ничего.
– Николас никогда ничего не делает просто так.
– Зачем ты так говоришь о нем? Ведь я же знаю, он тебе нравится.