Падение - Пенелопа Дуглас (2018)
-
Год:2018
-
Название:Падение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:168
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Всегда следовала правилам Кейси Картер. Пока ошибка не испортила её репутацию. Приговорённая на всё лето к общественным работам, наказание будет отбывать девушка в родном городе Шелберн-Фоллз в школе, подтягивая «хвосты» отстающим ученикам. Но настоящей проблемой оказалось не это, хуже – живущий по соседству школьный приятель.
Падение - Пенелопа Дуглас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я поджала губы и, насупившись, стала смотреть мимо него, по-прежнему избегая прямого взгляда.
– Ты же час назад ушла со своим ушлепком, – подметил он.
Я продолжала прятать глаза.
– Кейси! – Он поднес руку к моему лицу и пару раз щелкнул пальцами. – Давай разберемся, что сейчас произошло. Ты вошла в мой дом среди ночи без приглашения и стала свидетельницей того, как я, у себя дома, занимаюсь сексом с девушкой. Теперь перейдем к следующему вопросу. Почему ты бродишь одна в темноте?
Я наконец подняла на него глаза и усмехнулась. Мне всегда приходилось это делать, чтобы не выдать, что я на самом деле испытывала при виде его голубых глаз. Для человека столь страстного и необузданного эти голубые глаза были как будто совершенно не к месту, но в то же время они ему шли. Они были цвета тропического моря. Такого цвета бывает небо перед тем, как затянуться грозовыми тучами. Тэйт называла их небесно-голубыми. Я же – адовыми.
Скрестив руки на груди, я сделала глубокий вдох и почти выплюнула следующие слова:
– Лиам слишком пьян, чтобы вести машину, ясно? Он отрубился.
Джекс посмотрел на дорогу, туда, где стояла машина Лиама, и прищурился, а потом снова хмуро воззрился на меня.
– Так почему ты не можешь отвезти его сама?
– Я не умею ездить на механике.
Джекс закрыл глаза и покачал головой. Провел рукой по волосам, а потом вдруг сжал их в кулаке.
– Твой бойфренд – чертов дебил, – прорычал он и раздраженно опустил руку.
Я вздохнула, не желая вдаваться в эту тему. Они с Лиамом никогда не ладили – я толком не знала почему, однако понимала, что большей частью в этом виноват Джекс.
Я была знакома с ним почти год, и, хотя мне были известны незначительные факты из его биографии – он разбирался в компьютерах, настоящие родители не принимали участия в его жизни, и он относился к маме своего брата как к родной, – он по-прежнему оставался для меня загадкой. Все, что я знала, – иногда он смотрел на меня, но в последнее время с каким-то презрением. Словно был разочарован.
Вздернув подбородок, я произнесла равнодушным тоном:
– Я знала, что Тэйт сегодня останется у Джареда, и мне не хотелось будить ее папу, чтобы он впустил меня к ним в дом. Мне нужно, чтобы она помогла мне отвезти Лиама домой, а потом отвела меня к себе. Она не спит?
Джекс покачал головой, и я не совсем поняла, что это означает – «нет» или «ты, наверное, пошутила».
Запустив руку в карман джинсов, он вытащил ключи от машины.
– Я отвезу тебя домой.
– Нет, – поспешно сказала я. – Мама думает, что я сегодня ночую у Тэйт.
Он посмотрел на меня, сузив глаза, и я уловила в его взгляде осуждение. Ага, я солгала матери, чтобы провести ночь с парнем. И да, в свои восемнадцать я все еще не располагала свободой, доступной взрослым. Хватит так на меня смотреть.
– Не двигайся, – скомандовал Джекс, развернулся и пошел обратно к дому.
Меньше чем через минуту он снова появился во дворе и направился по газону к дому Тэйт, дернув подбородком, чтобы я следовала за ним. Догадавшись, что ему удалось раздобыть ключи, я подбежала к нему как раз в тот момент, когда он поднимался по ступеням на крыльцо.
– А как же Лиам? – Как я оставлю своего парня в машине на всю ночь? Что если с ним что-то случится? Или ему станет плохо? А папу Тэйт удар хватит, если я попытаюсь притащить Лиама в его дом.
Джекс отпер входную дверь – не знаю точно, чьим ключом, Тэйт или Джареда, – и вошел в темную прихожую. Повернувшись ко мне, театрально махнул рукой, приглашая в дом.
– Джаред поедет следом за мной на своей машине, а я сяду в тачку этого ушлепка и отвезу его домой, пойдет? – Он полуприкрыл глаза с таким видом, словно все это начало его утомлять.
– Не причиняй ему вреда, – предостерегла я, переступая порог и проходя мимо него.
– Не буду, хоть он того и заслуживает.
Я резко повернулась к нему, изогнув бровь, и с улыбкой произнесла: