Падение - Пенелопа Дуглас (2018)
-
Год:2018
-
Название:Падение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:168
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Всегда следовала правилам Кейси Картер. Пока ошибка не испортила её репутацию. Приговорённая на всё лето к общественным работам, наказание будет отбывать девушка в родном городе Шелберн-Фоллз в школе, подтягивая «хвосты» отстающим ученикам. Но настоящей проблемой оказалось не это, хуже – живущий по соседству школьный приятель.
Падение - Пенелопа Дуглас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я дернул головой в сторону сцены – те немногие огоньки, что горели там, начали тускнеть.
– Вот, – произнес я, когда на сцене появилась группа – два гитариста, басист и барабанщик.
Она умолкла и переключила внимание на музыкантов, которые называли себя Skull Feathers[4] – очевидная связь с названием клуба. Они достали инструменты, и музыка, игравшая в зале, стихла – слышались только одобрительные возгласы толпы.
– Кто? – Джульетта посмотрела на меня с недоумением на лице.
Я поднял палец кверху, призывая подождать.
Барабанщик дважды ударил в барабан, и из двух факелов по бокам сцены вырвались языки пламени. Джульетта засмеялась, вероятно, от неожиданности, и бросила на меня восхищенный взгляд. Я с улыбкой наблюдал за ней. Шоу-то я и раньше видел. Сотню раз.
Огонь бросал отблески света на ее лицо, блики пламени танцевали в ее зеленых глазах. Рот у нее был приоткрыт, а на лице написано удивление, как у ребенка, который впервые в жизни видит фейерверк. Она следила за происходящим на сцене словно зачарованная.
Группа начала играть, вибрации ударных резонировали в теле, и толпа обезумела. Люди топали ногами, трясли головой, прыгали. Группа исполняла кавер-версию композиции Роба Зомби Dragula. Когда народ завопил еще громче, я понял, кто появился на сцене, но не повернулся.
Я должен был увидеть реакцию Джульетты. Если происходящее внушит ей отвращение, я уведу ее отсюда и извинюсь перед ней. Если же ей понравится… Но я сомневался, что понравится. Это шоу было не для всех.
– Что? – Она вопросительно посмотрела на меня, но тут же снова переключила внимание на сцену.
Я наблюдал за ней, зная, что она видит.
Она видела темноволосую женщину, которой было за тридцать. Она не играла на инструментах, не пела и не танцевала.
– О боже, – Джульетта сдвинула брови, и тогда я понял: она начинает понимать, что здесь происходит. Ее глаза вспыхнули, и она наклонила голову набок, продолжая с интересом наблюдать за происходящим.
Я с улыбкой закрыл глаза. Меня отпустило. Она не испугалась.
Я выпрямился и одним махом выпил полбутылки воды, а потом приковал взгляд к женщине на сцене. Ее черный корсет подчеркивал талию, ажурные трусики приковывали внимание к той самой части тела, а высокий черный цилиндр прикрывал глаза, но я знал, что они были светло-карими. Черные волосы роскошными волнами струились по спине, а черные сапоги до середины икры и черный жемчуг на шее завершали ее образ в стиле стимпанка.
Полные губы женщины были накрашены красной помадой, глаза подведены темно-фиолетовыми тенями, но макияж не отвлекал внимание от ее естественной красоты – высоких скул, раскосых глаз и оливковой кожи.
Необыкновенно красивая и яркая, она была душой этого места. Все и вся здесь вращалось вокруг нее.
Она покачивала головой и крутила запястьями в такт музыке. Улыбалась и подпевала, заставляя толпу кричать еще громче.
А следом за ней на сцену вышли два работника с длинными дредами, в черных шортах, рубашках и сапогах. Они ухватились за металлические крючки, свисавшие с потолка.
Я бросил взгляд на Джульетту. В ее глазах читалось изумление. Я мог расшифровать ее эмоции исключительно по выражению ее лица.
Нахмурилась. В замешательстве. Удивлена. Подняла подбородок и прищурилась. Заинтересована.
Снова посмотрев на сцену, я увидел, что женщина улыбается толпе, подняв руки вверх. Она выглядела как какое-нибудь божество. Я не видел, что происходит у нее за спиной, но знал, что сейчас будет. И все равно у меня перехватило дыхание, когда она взлетела вверх.
– Джекс! – сказала Джульетта так, словно не верила своим глазам. – Она висит. На крючках.
По моему лицу расползлась улыбка, и я снова облокотился на столик.
– Это так и называется – подвешивание на крюках. Необычно, да?
Она кивнула.