Долина Слез - Соня Мармен (2013)
-
Год:2013
-
Название:Долина Слез
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:333
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В сердце дикой Шотландии началась история этой любви. В доме лорда Даннинга Кейтлин была служанкой. Не выдержав, однажды, грязных домогательств девушка убивает его. Из замка скрыться ей помог Лиам – пленник лорда, сумевший сбежать. Герои друг друга полюбили. Защитит ли отважный горец свою возлюбленную, сделает ли её счастливой?
Долина Слез - Соня Мармен читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Дайте мне ваш нож.
У него округлились глаза.
– Вы шутите?
– Разве похоже?
– Зачем вам мой sgian dhu?[22]
– При случае мне нечем будет себя защитить.
Он посмотрел на меня с сомнением.
– У вас получится?
Вопрос прозвучал настолько не к месту, что я улыбнулась.
– Если бы я не умела держать в руках нож, то сейчас не была бы здесь с вами, Колин!
– Хм…
Стараясь не делать резких движений, он нагнулся, достал свой sgian dhu и сунул его мне в руку.
– Кейтлин, имейте в виду, это только на крайний случай!
– Я знаю. Не тревожьтесь.
Я сжала острый как бритва клинок в ладони. Боль была такая, что на глаза навернулись слезы. Колин теперь смотрел на солдат и брата, который как раз вскрывал ящик. Я медленно соскользнула с коня, моля Бога, чтобы мой маневр удался. В противном случае меня наверняка ждала виселица.
– Кейтлин!
Колин попытался схватить меня за руку, но я увернулась.
– Что вы делаете, черт бы вас побрал? – сердито прошептал он.
– Мне нехорошо…
– Вернитесь в седло, сейчас не время…
Наша перепалка привлекла внимание капитана гвардейцев, и он посмотрел в нашу сторону. Лиам побледнел, увидев, что я направляюсь к ним. Колин у меня за спиной выругался.
– Кейтлин! Проклятье…
А я вдруг закашлялась, прикрывая рот рукой. Теперь во взгляде Лиама читался неприкрытый ужас. Я споткнулась о камень и упала. Капитан поспешил мне на помощь и помог встать. Я снова стала кашлять и сплевывать слюну себе в ладонь.
– Кейтлин, что с вами?
Лиам оттолкнул солдата, ошарашенно смотревшего на меня.
– Эта женщина больна! – с ужасом заметил капитан.
– У вас есть вода? – спросила я срывающимся голосом. – У нас осталась только водка. У меня так пересохло во рту!
На самом деле так и было, а потому мне не пришлось имитировать дрожь в руках и хрипы. Лиам не сводил глаз с моей протянутой руки, липкой от слюны и крови.
– Вода? – пробормотал капитан. – Да что с вами такое?
Я шагнула к нему и вцепилась окровавленной рукой в его камзол.
– Воды! Прошу вас, воды!
– У нее чахотка! Боже правый! Не прикасайтесь ко мне!
И он грубо отпихнул меня ногой. Кашляя и роняя слюну ему на ботинки, я упала в грязь. Лиам не шевельнулся. Он не сводил с меня испуганных, широко открытых глаз. Между тем капитан с перекошенным от волнения лицом старательно оттирал свой камзол носовым платком.
– Макбейн! – позвал он, по-прежнему глядя на меня.
– Я здесь, сэр!
– Что в ящике?
– Книжки, женские побрякушки, всякая мелочь…
– Ладно!
Капитан посмотрел на меня с презрением и отступил на шаг.
– Так уж и быть, пусть едут, жалкие оборванцы…
– Оборванцы они и есть, сэр!
Носовой платок промелькнул у меня перед глазами и упал в грязь. Я подобрала его и протянула капитану.
– Ваш платок, сэр!
Лицо его перекосилось от отвращения. Он покачал головой и оттолкнул от себя платок.
– Не надо. Оставьте его себе. Я вам дарю его.
Он повернулся и направился к своим людям, дожидавшимся на некотором удалении от нас. Я спрятала улыбку в клочок материи, приятно пахнувшей фиалками. К моему огромному удивлению, прикинуться больной оказалось не так трудно, как мне представлялось.
Крепкая рука ухватила меня и поставила на ноги. Колин, лицо которого покраснело от ярости, схватил мою руку и поднес к глазам. Все молчали.
– Черт бы вас побрал! Совсем спятили?
Я поспешно отняла у него порезанную руку и обернула ее платком. К моим спутникам вернулся дар речи.
– Если вы говорите, значит, так и есть, – ответила я, глядя ему в глаза. – Но солдаты уехали, мы все живы, и вы, вдобавок ко всему, не лишились вашего проклятого оружия.