Долина Слез - Соня Мармен (2013)
-
Год:2013
-
Название:Долина Слез
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:333
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В сердце дикой Шотландии началась история этой любви. В доме лорда Даннинга Кейтлин была служанкой. Не выдержав, однажды, грязных домогательств девушка убивает его. Из замка скрыться ей помог Лиам – пленник лорда, сумевший сбежать. Герои друг друга полюбили. Защитит ли отважный горец свою возлюбленную, сделает ли её счастливой?
Долина Слез - Соня Мармен читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вам плохо? – спросила я и сразу поняла, насколько глуп мой вопрос.
– Все тело… немеет.
Он что-то прошептал, но я не разобрала слов. Я смочила уголок пледа водой и вытерла ему лоб.
– Драгуны уехали обратно в город.
– Уезжайте! Они обязательно вернутся. А я… все равно долго я… не протяну.
– Мы будем с вами, Макайвор, – сказал Лиам. – Мы не оставим вас одного.
Он накрыл умирающего одеялом, и его красный мундир с позолоченными пуговицами, поблескивавшими в темноте, скрылся с наших глаз. Теперь мы видели не английского солдата, а просто юношу, агонизирующего на ложе из папоротника. Лиам протянул ему флягу с виски.
– Хочешь драм usquebaugh?[125]
– Спасибо! Мужчина… не должен… умирать… не хлебнув… в последний раз… usquebaugh.
Макайвор взял флягу дрожащими руками и поднес горлышко к губам. Янтарная жидкость потекла по его подбородку, и Лиам вовремя успел подхватить падающую флягу.
– Теперь я уйду со спокойной душой, – прохрипел Макайвор. – Наши фамилии делают нас врагами, Макдональд. Но если забыть про это… я уважаю вас за то, какой вы есть. Я хорошо узнал вас… за те пару недель… пока жил в вашем доме. Вы – хороший человек. Две сотни лет наши семьи истребляют друг друга. Скольким еще поколениям суждено страдать? Ненависть передается от отца к сыну, Макдональд, помните об этом…
Лиам с минуту помолчал, потом положил руку на плечо юноши.
– Gabh fois, MacIvor[126].
– Taing mhor…[127]
Больше ничего Дэвид Макайвор не сказал. Несколько мгновений он смотрел на Лиама, потом закрыл глаза и снова провалился в беспамятство, из которого ему не суждено было вернуться. Лиам какое-то время молча смотрел на него, потом резко вскочил на ноги.
– Куда ты? – спросила я, смахивая слезу.
– Я хочу похоронить его достойно, a ghràidh, он это заслужил.
И он растворился в темноте.
Глава 22
Яд в сердце
В обратный путь мы отправились за час до рассвета. За два дня проехали несколько долин, увидели немало прекрасных пейзажей. На сердце у меня было тяжело, и я знала, что Лиаму тоже грустно. Разговаривал он меньше обычного, на мои вопросы отвечал односложно или просто кивал мне.
Наконец из повисшего над озером Лох-Аве тумана выступили очертания величественного Бен-Круахана. У его подножия стоял наводящий ужас замок Килхурн-Касл. Склоны с порыжевшей травой, выжженный солнцем вереск, деревья с по-осеннему яркими кронами терялись в непроницаемом для взора покрывале туч над горой. Складывалось впечатление, будто все это сон и я перенеслась в Камелот, таинственную столицу королевства короля Артура, Гвиневры, феи Морганы и Великого Мерлина. Однако я настолько устала, что глаза закрывались сами собой. После четырехчасового конного перехода я чувствовала себя совершенно разбитой.
Еще минута – и вот я уже в седле Лиама! Роз-Мойре он повел на корде вместе с лошадью Макайвора. Скоро мы проехали через перевал Брандер и к полудню оказались возле парома в Бонау, где Лиам снял для нас комнату в трактире на остаток дня и грядущую ночь. Мы оба так утомились, что заснули, едва наши головы коснулись подушки.
Яркий свет заливал комнату, окрашивая стены в золотистые и оранжевые тона. Солнце медленно опускалось за западные острова залива Ферт-оф-Лорн. Устроившись в неудобном шатком кресле у окна нашей комнаты, я наблюдала за чайками, в ожидании ежевечернего пиршества кружившими над рыбацкими лодками, которые возвращались к берегу с богатым уловом. Стоило мне подумать о рыбе, как в животе громко заурчало.