Райский уголок - Тереза Крейн (1997)
-
Год:1997
-
Название:Райский уголок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:226
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Доставит удовольствие почитателям Терезы Крейн рассказанная с теплотой история женщин, их поиски счастья в мире меняющихся ценностей Англии. Только, чтобы закрепиться в бизнесе отца Дафни, Тоби женился на ней. Дафни это знает, но жаждет близости и взаимности с ним. Вскоре произошедшая трагедия способствует этому. Но перед его непомерными амбициями устоят ли их новые отношения? Сложно переплелись судьбы героев романа «Райский уголок». Повергает мужчин к её ногам красота Рейчел. Но невосприимчив к её чарам тот, кого любит она. Ну и юная Филиппа, её нежный роман с Хьюго омрачён недовольством его семьи и политическим скандалом.
Райский уголок - Тереза Крейн читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ты когда-нибудь смеешься? — спросила Рейчел, придав своему голосу уж совсем легкомысленные интонации, поскольку чувствовала себя так, словно в ногу ее вцепился тигр.
— Когда есть что-то, над чем можно смеяться. — Он открыл банку с мазью и — теперь с большей осторожностью, чем раньше — начал возиться с ее раной.
— Налей мне…
Ей не понравилось, что эти слова прозвучали не столь легко, как она хотела бы. Подвижные твердые пальцы остановились, затем вновь задвигались над раной. К своему смущению и ужасу Рейчел почувствовала унизительный прилив слез к глазам.
Наступило молчание. Переполнившись жалостью к себе, она исподлобья взглянула на него, когда он, закончив бинтовать ее ногу, встал, выпрямившись во весь рост и возвышаясь над ней словно башня. Потом откинулась на спинку кресла с абсолютно бесстрастным лицом, устремив пустой взгляд в потолок.
Гидеон бесшумно отошел в сторону. В памяти Рейчел всплыло жалкое выражение на лице бедняги Хьюго, угловатая некрасивая фигура Дафни, которой она желчно завидовала, припомнилось ей и бесстрастное лицо красавца Тоби, их разговор: «Ты и правда женишься? — Ну да, конечно».
— Вот, — налитый до половины стакан возник перед ней. Гидеон уселся на соломенный тюфяк в углу как можно дальше от нее, наклонился вперед, уперев локти в колени. В руках его появилась кружка.
Рейчел пригубила виски. Крепкий терпкий напиток обжег ей горло. Она подавила кашель.
Гидеон откинул голову назад и тоже отпил, привычно и, как ей показалось, с большим облегчением. Потом налил еще виски в кружку.
— Надо подобрать пару моих ботинок, чтобы тебе было в чем дойти до дома.
Его речь, акцент и вся его внешность были на редкость чужими для ее мира, во всяком случае, ей в диковинку. К тому же он иногда вставлял в разговор какие-то загадочные слова из своего родного языка.
— Хорошо же я буду в них выглядеть, — заметила она.
Гидеон поднял голову.
— Зачем ты забралась в эту глушь?
Впервые он спросил об этом так, словно они были давно знакомы и его на самом деле интересовало, что же с нею случилось.
— Не знаю, — весело сказала она. — Может быть, ты скажешь мне это? Кто-то ведь должен знать? — Она отпила еще виски, подержала его во рту и проглотила, даже не поморщившись. — Наверное, я напилась…
— Ты не пьяна.
— Теперь уже нет. — Рейчел внезапно почувствовала ужасную, ошеломляющую усталость. Она звякнула своим стаканом об его. — Противно все время притворяться, правда? Но приходится.
— Зачем?
Какое-то время они сидели в молчании. Кили на своей подстилке потянулась и перевернулась на спину в сонном блаженстве.
— Потому что, — Рейчел бросила короткий взгляд на человека, сидящего напротив — чужака, изгоя, неподвижного и молчаливого как каменное изваяние, — потому что я — не такая, как люди обо мне думают.
На лице его мелькнуло подобие улыбки.
— А какая же?
Она слегка усмехнулась, все еще думая о Тоби.
— Другая.
Они выпили. Молчание, вновь повисшее в комнате, уже не было тяжелым и давящим. Что-то изменилось. Правда, нога Рейчел все еще ныла от боли.
— А ты, — спросила она. Гидеон вопросительно поднял бровь. — Ты на самом деле такой, как о тебе думают люди?
— Кто знает?.. Кто знает, что они думают про меня.
— И кому охота думать? — подсказала она тихо.
На этот раз его улыбка сверкнула словно солнечный луч на воде.
— Ты счастливый, — сказала она.
Он пожал плечами, лицо его вновь стало замкнутым. Рейчел осушила стакан.
— Я должна идти. Если они меня хватятся, поднимется переполох.
— Да.
Никто из них не сдвинулся с места.
— Извини за такое беспокойство.
— Это не беспокойство.
Она усмехнулась:
— Не могу припомнить, когда я последний раз извинялась перед кем-либо. Это не в моих правилах. — Поставив стакан на стол, она встала. — Я в самом деле должна идти домой.
— Подожди.