Райский уголок - Тереза Крейн (1997)
-
Год:1997
-
Название:Райский уголок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:226
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Доставит удовольствие почитателям Терезы Крейн рассказанная с теплотой история женщин, их поиски счастья в мире меняющихся ценностей Англии. Только, чтобы закрепиться в бизнесе отца Дафни, Тоби женился на ней. Дафни это знает, но жаждет близости и взаимности с ним. Вскоре произошедшая трагедия способствует этому. Но перед его непомерными амбициями устоят ли их новые отношения? Сложно переплелись судьбы героев романа «Райский уголок». Повергает мужчин к её ногам красота Рейчел. Но невосприимчив к её чарам тот, кого любит она. Ну и юная Филиппа, её нежный роман с Хьюго омрачён недовольством его семьи и политическим скандалом.
Райский уголок - Тереза Крейн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Виски было необычайно хорошо. Тоби поразило, что этот егерь мог позволить себе такой дорогой напиток. В течение дня время от времени его взгляд невольно обращался на высокую мрачную фигуру Гидеона Беста, который стоял возле сэра Джеймса, заряжая ружье для своего хозяина. Порой их взгляды встречались, и тогда у Тоби все переворачивалось внутри; он готов был броситься на цыгана с кулаками. Он не мог забыть лицо Рейчел, осунувшееся, искаженное болью, и ее голос — умоляющий, точно голос ребенка, которого все покинули. И еще он помнил колебания Рейчел перед тем, как она отвергла предположение Тоби, что Гидеон взял ее силой.
В амбаре каждого ожидала маленькая рюмка «Мадеры» — такова была традиция в усадьбе. Загонщики получили свое вознаграждение за услуги и удалились вместе с лесничими. Гидеон стоял в углу, занятый разговором с сэром Джеймсом. Вероятно, они обсуждали планы на следующий день. Тоби залпом осушил рюмку, не сводя глаз с угрюмого лица цыгана.
— Не хотите ли еще, сэр?
— Спасибо.
Гидеон повернулся и, не глядя на гостей, направился к высоким дверям просторного амбара.
Сам не зная, почему, Тоби шагнул вперед.
— Бест! — резко окликнул он его.
Если тот и слышал свое имя, то не подал виду. Он открыл двери амбара навстречу ветру, который сбивал с ног. Кили крутилась радом.
Тоби поставил рюмку и поспешил вслед за ним.
— Тоби, старина, один момент. — Чарльз, как всегда напыщенный и полный самомнения, вырос прямо перед ним. — Ты, конечно, понимаешь, что в деле, которое мы обсуждали сегодня, время, как говорят, — деньги?
— Минутку, Чарльз, одну минутку. Мне надо поговорить кое с кем…
— Разумеется, разумеется… Я только хотел удостовериться, что…
Тоби скользнул мимо него. Гидеон исчез. Тоби выбежал из открытых дверей амбара. Дождевые облака сгустились и потемнели, отчего казалось, что уже наступили ранние сумерки. В отдалении смутно мелькнула широкоплечая, безошибочно угадываемая фигура, мелькнула и затерялась в роще, что окаймляла озеро.
Почти не давая себе отчета в том, что делает, Тоби последовал за ним. Ветер неистовствовал, раскачивая еще не обнажившиеся ветви деревьев. Шквальные порывы дождя налетали на Тоби на открытых местах. Он устремился туда, где в последний раз заметил цыгана. В мрачных сумерках он едва разглядел дорогу, которая уходила в лес. Тоби пошел по ней.
Он настиг Гидеона почти у двери его хижины.
— Бест! — громко окликнул он, чтобы тот его услышал сквозь шум ветра и дождя.
Гидеон оглянулся. Он уже открыл дверь. С полей его шляпы ручьем струилась вода. Тоби подошел к нему.
— Я хочу поговорить с тобой. — Он вознамерился было шагнуть через порог хижины.
Длинная рука, вцепившись в дверной косяк, преградила ему путь.
— Это мой дом, — спокойно сказал Гидеон. — Сюда входят только те, кого я приглашаю.
Некоторое время они стояли лицом к лицу. Ветер пронзительно свистел вокруг.
— Очень хорошо. — Огромным усилием воли Тоби удалось подавить гнев. — Я и здесь скажу то, что должен сказать. Рейчел Пэттен. Если ты когда-нибудь еще раз прикоснешься к ней своей грязной лапой, я спущу с тебя твою цыганскую шкуру. Слышишь? Благодари судьбу, что на сей раз тебе не пришлось заплатить за это дороже. Я буду молчать ради Рейчел. Но Боже упаси, если ты хотя бы еще раз посмотришь в ее сторону. Я сделаю так, чтобы тебя вышвырнули из усадьбы, и даже из графства. Ты понял? — Объятый яростью, он повернулся, чтобы уйти.
Рука егеря сжала его плечо точно тисками. Волей-неволей Тоби повернулся, тут же наткнувшись на свирепый взгляд Беста. Кили тихонько рычала, ни на шаг не отходя от хозяина.
— Что ты сказал?
— То, что ты слышал. Держись подальше от Рейчел Пэттен, ты, скотина!
Гидеон отпустил его, с силой оттолкнув от себя, так что Тоби зашатался, потеряв равновесие. Когда он выпрямился, Бест шагнул к нему.