По велению сердца - Тереза Крейн (1997)
-
Год:1997
-
Название:По велению сердца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:117
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Задавленная серым, однообразным существованием, затюканная мужем англичанка в наследство получает виллу. Героиня романа «По велению сердца» находит здесь в Италии любовь, смысл жизни.
По велению сердца - Тереза Крейн читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Когда появился Артур, такой солидный и респектабельный, мама с радостью ухватилась за него. Лео, мне было всего восемнадцать! Я не могла противостоять им обоим. Не могла! Он старше меня — значительно старше. Для мамы это было как подарок небес. У него есть свои достоинства. Он уважаемый человек, банковский клерк, — она безрадостно улыбнулась. — Прошу прощения. Старший клерк. И наступит день, когда он станет управляющим банка. Артур спит и видит себя на этом месте…
С ней происходило что-то странное и это не было похоже на опьянение. Ощущение легкости и свободы. Словно тяжкий груз свалился с ее души. За все пять лет своей безрадостной супружеской жизни она ни разу ни с кем не говорила по душам. Да и с кем ей было откровенничать? Кого это волновало? Артур же сознательно пресекал ее малейшие попытки проявить самостоятельность и быстро отучил возражать себе. Полностью подавив ее волю, отобрав право на собственное мнение и добившись беспрекословного подчинения, он превратил ее в слабовольное, покорное и трусливое существо. Стоило уехать так далеко от дома хотя бы для того, чтобы попытаться взглянуть на себя с другой стороны.
— Мне кажется, что я его ненавижу, — прошептала она, поразившись тем, что не так страшно оказалось произнести эти слова. — Я его действительно ненавижу… — До сих пор Кэрри не смела признаться в этом даже самой себе, не говоря уже о ком-либо другом.
Он коснулся ее руки.
— Кэрри, извини, мне очень жаль.
Она грустно улыбнулась.
— Ты не сделал ничего такого, за что тебе нужно было бы извиняться.
Он невесело засмеялся.
— Знаешь, что я думаю?
— Что?
— Твоя беда в том, что ты постоянно недооцениваешь себя.
Она несогласно покачала головой.
— Поверь мне! Я разбираюсь в этом, потому что многое повидал за время войны. Героями были не те, кто говорил громкие речи и демонстрировал показную храбрость, а те, кто знал не понаслышке, что такое страх и смотрел ему в глаза. Кто знал свои слабости и преодолевал их. Кто хотел бы бежать, чтобы спасти свою жизнь, но не бежал, а просто выполнял свой долг. Вот кто был героем.
— И ты один из них?
Его голубые глаза, опушенные густыми ресницами, вспыхнули озорным огнем.
— Я? Нет… Спроси кого угодно. Я просто неплохо проводил время. — Он потянулся к нагрудному карману за портсигаром.
Кэрри не сводила с него глаз.
— Я не могу в это поверить.
— А ты поверь. — Его голос прозвучал холодно и отчужденно.
— Ты был ранен, да?
— М-м. — Голубой дым сигареты окутал его лицо. — Дважды. Нельзя пройти через эту бойню, на получив хотя бы случайной царапины.
— И тебе никогда не бывало страшно?
Ответом был принужденный смех.
— Я этого не говорил, не так ли?
— Нет, не говорил.
Он смотрел на долину. Солнце стояло высоко. Его лучи проникали сквозь густые ветви, отчего все вокруг казалось золотистым.
— Странная эта штука — война, — сказал он очень тихо.
— По-моему, это слишком мягкое определение.
В тишине над ними запела птица.
Кэрри слегка нахмурилась.
— Лео? Ведь этого не может быть, правда? Я имею в виду то, что ты просто развлекался на войне.
Он долго молча курил, думая о чем-то своем, потом нехотя ответил.
— Нет. Разумеется, нет. Это была чудовищная война. Все, кто прошел через нее, побывал в кровавой мясорубке. Но, Кэрри, на войне пришлось учиться выживать. — Он задумался. — Адаптироваться к обстановке, что ли. Либо ты ее, либо она тебя.
— Да, — согласилась она.
— Вот я и приспособился к ней. Я научился получать преимущество и сохранять его за собой. Я даже научился получать наслаждение от опасности. — Он усмехнулся. — Видишь ли, моя дорогая кузина, риск, опасность могут возбуждать, как наркотик. Чем больше принимаешь, тем больше хочется.
— А что конкретно ты делал?
Он пожал плечами.