Западня - Западня (1996)
-
Год:1996
-
Название:Западня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:210
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неистощимостью воображения изумляет роман американской писательницы Сьюзен Льюис «Западня». В нём присутствуют все жанры – преступления, тайны, динамизм действий... На фоне прагматичных поступков сестры особенно рельефным кажется поведение чувствительной, романтичной и славной Мэриан. Коварная красавица Мадлен её сестра. Не может не заинтриговать драматическая история бездушных, но талантливых Пола и Серджио.
Любого за живое заденет история полная драматизма. В своих чувствах между кузинами Мэриан и Мадлен разрывается неотразимый красавец Пол О Коннел. Уводит его коварная Мадлен у романтичной Мэриан, завладевая её деньгами. Зловещие тайны, преступления, интриги, запутанный узел судеб и страстей. Сестёр в западню загнала сама жизнь, удастся ли им выпутаться? Западня, в которую хочется попасть… Прочитав роман, читатель узнает об этом.
Западня - Западня читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Могу себе представить. Так или иначе, Мэриан, однажды мы откроем этот город вместе.
Она уцепилась за эти слова как за что-то осязаемое. Никогда еще ей ничего так сильно не хотелось. Однако пришло время спуститься на землю.
— Ты звонил издателю?
Пол вздохнул.
— Он отдал рукопись на прочтение. Как только поступит рецензия, меня поставят в известность.
— По крайней мере не отказ. — Видя, что Пол приуныл, Мэриан села к нему на колени. — Жаль, что я не могу помочь.
— Достаточно того, что ты здесь, со мной, — с улыбкой сказал Пол.
— Воркуете, голубки? — проворчала Мадлен, выходя из спальни. Пол с Мэриан подняли на нее глаза. Полюбовавшись своим отражением в зеркале, Мадлен плюхнулась на диван, скрестив ноги так, что Мэриан смущенно отвела взгляд.
— Ну и ночка была! Я притащилась в три.
— Будешь завтракать?
— Конечно. Я бы слопала лошадь, но ограничусь гренком и чашечкой кофе.
— У нас кончилось масло, — напомнил Пол.
— Не беда, — бодро произнесла Мэриан. — Сейчас сбегаю.
Мадлен легла на спину и задрала ноги.
— Удобно тебе здесь спать?
— Да, очень. — Пол с легким изумлением наблюдал за ее выкрутасами.
Мадлен лихорадочно соображала. Все прошлые попытки соблазнить Пола — принимая ванну или возвращаясь после выступления в пальто, под которым ничего не было (Мэриан в это время уже спала) — провалились с треском. Мадлен обсудила проблему с Джеки и Шарон. Те в один голос заявили, что главное — убрать с дороги Мэриан. Возможно, они имели в виду что-нибудь посущественнее, чем отправить ее за продуктами, но Мадлен была рада уцепиться за любую соломинку. Отбить у кузины Пола стало смыслом ее жизни. Он единственный оказался неуязвимым для ее чар, и Мадлен не могла с этим примириться. О последствиях она не думала: сейчас ей нужно было только одно — затащить его в постель. Джеки посоветовала как-нибудь вырвать у Пола признание, что он не спит с Мэриан, а как только речь зайдет о сексе и мужской неудовлетворенности, Мадлен своего не упустит.
— Можете сдвинуть вместе кровати — мою и Мэриан — и развлекайтесь на здоровье. Я обойдусь диваном.
Пол усмехнулся.
— Очень великодушно с твоей стороны. Предложи это Мэриан.
Неприятный ответ.
— Я так и поступлю. Но ты-то что об этом думаешь? Или не жаждешь спать с ней?
— Она еще не готова.
— Тебе придется долго ждать. Полагаю, ты в курсе, что Мэриан — девственница?
Пол кивнул.
— Смех да и только — в ее-то возрасте! Бедняжка, вечно у нее проблемы с мужским полом. Я хочу сказать, были.
— Должно быть, кузина затмевала ее своим блеском?
Мадлен разрешила себе несколько минут понежиться в теплых волнах комплимента. Это уже кое-что!
— Ну я не знаю… Вообще-то, не стану отрицать, за мной парни всегда ходили табунами, но Мэриан — девушка с головой, некоторым нравится. Беда только в том, что она не знает, что нужно мужчинам.
— А ты, конечно, знаешь?
Мадлен вытянула длинные ноги и изобразила притворный ужас, когда у нее распахнулись полы халатика. Но, конечно, не спешила застегивать.
— У меня идея.
— Нисколько в этом не сомневаюсь. — Пол встал и вернулся к пишущей машинке.
Мадлен почувствовала себя покинутой. В чем дело? Все так удачно складывалось, так какого дьявола он заправляет в этот чертов драндулет чистый лист бумаги?
— Тебя это бесит?
— Что именно?
— Ее целомудрие.