На все времена - Джуд Деверо (2015)
-
Год:2015
-
Название:На все времена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:171
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На все времена - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, только о цветах. А что, есть что-то еще, о чем мне следует знать?
– Нет, конечно. Да и что бы это могло быть? – небрежно заметила Милли и быстро скрылась в шатре.
Войдя внутрь, к гостям она не пошла, а направилась к дальнему выходу. Оказавшись снаружи, она зашла в тень, где ее никто не мог увидеть, и принялась ждать.
Как она и думала, вскоре появился Грейдон. Милли стояла расправив плечи, с высоко поднятой головой. Увидев ее, он тут же остановился перед ней и опустился на колено. Меча у него не было, но он вытянул руки ладонями вниз и склонил голову, обнажая шею и демонстрируя полную капитуляцию.
– Ты можешь подняться, – сказала Милли по-ланкониански.
Грейдон встал, его глаза сверкали.
– Мама, что, черт возьми, вы здесь делаете?
Глава 29
– Симпатичное платье, – заметил Грейдон. – Оно кажется мне знакомым.
Впервые в жизни он не выказывал матери благоговейного почтения, подобающего ее положению. Впрочем, учитывая ее обман – появление на Нантакете под чужим именем, – Грейдон и не считал, что она его заслуживает. На матери было платье, в котором одна из ее прапрабабок была изображена на парадном портрете. Зачем она приехала? Шпионить за Рори?
– Я надеюсь, с отцом и… моим братом все в порядке?
– Если ты спрашиваешь о Рори, то да, он чувствует себя прекрасно.
Грейдон постарался не показать, насколько потрясен: мать за ним шпионила!
– А-а, значит, вы знали…
– О том, что мои сыновья поменялись местами? Конечно, знала.
– Но вы звонили сюда и говорили мне ужасные вещи о Рори. Вы…
– Ты думаешь, я не знала, с кем говорю по телефону? Я была рассержена, как никогда в жизни! Да я до сих пор на вас зла! – Она повысила голос. – Неужели мало того, что ты собирался жениться на женщине, которую любит твой брат? С твоей стороны это было просто жестоко! Если бы ты заточил его в темницу и пытал, и то причинил бы меньше боли! От физических ран он мог бы излечиться, но после того, что ты собирался с ним сделать, никогда, никогда бы не оправился!
Грейдон смотрел на мать, открыв рот от изумления.
– Но вы сами выбрали для меня Дейну!
– А что еще мне оставалось делать, если из двух сыновей в возрасте тридцати одного года ни один не проявлял ни малейшего желания связать себя узами брака? А когда я предложила тебе жениться на Дейне, ты, между прочим, проявил полное равнодушие. И Рори ничего об этом не сказал!
– Вы хотите сказать, что нарочно выбрали Дейну, потому что Рори был в нее влюблен?
– Да, конечно. Я хотела, чтобы твой брат подал голос и заявил о своих чувствах к ней. Ему пора прекратить носиться по миру от одного опасного спорта к другому.
Брови Грейдона взлетели так, что выше уже было некуда.
– И какие же у вас были планы для меня?
– Мне хотелось, чтобы ты влюбился в девушку, которая стала бы для тебя важнее всего на свете: уверяю, для королевского брака нужно именно это, – но на твой тридцатый день рождения уже потеряла надежду, что это произойдет. В том, что касается женщин, с Рори легче иметь дело, чем с тобой.
Никогда еще Грейдон не слышал ничего столь ошеломляющего. Он считал, что знает, чего от него ждут, но теперь чувствовал себя так, словно у него землю выбили из-под ног. Он оторопело прошептал:
– Но почему? Когда мы были детьми, вы разлучили нас с Рори. Я не понимаю.
Гнев прошел, и Милли мягко сказала:
– Когда-нибудь у тебя будут собственные дети, и тогда поймешь. Я не только твоя мать, но еще и твоя королева, а это не давало мне права нежить и баловать тебя, ограждая от проблем. На мне лежала обязанность подготовить тебя, как старшего сына, к выполнению долга перед страной.
Она сделала несколько шагов, потом снова повернулась к нему.