Марджори - Герман Вук (1995)
-
Год:1995
-
Название:Марджори
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:195
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
XX столетие, 30-е годы, Америка. Во взрослую жизнь вступает еврейская девушка, которая выросла в крепкой семье. Девушка питает радужные надежды, не подозревает, какие трудности ждут ее. Выбор друзей, становление характера, трения в семье заставляют Марджори задуматься о смысле жизни, об отношении к ней.
Марджори - Герман Вук читать онлайн бесплатно полную версию книги
Марджори увидала, как Самсон-Аарон дернул за локоть тетю Двошу, указал ей бутылкой на Джеффри и потащил старую деву на середину танцевального зала.
Мистер Голдстоун покосился на Джеффри.
— Дома я ем только кошерную пищу. Вне домашних стен я могу есть все что угодно, но дом есть дом.
— Не находите ли вы это слегка непоследовательным? — спросил Джеффри, покусывая свою трубку и сидя спиной к приближавшемуся отцу.
— Конечно. Это означает, что я наполовину не так хорош, как мог бы быть, — сказал мистер Голдстоун.
Джеффри улыбнулся и пробормотал.
— Конечно, эти народные обычаи доступны для всех, кто находит в них успокоение.
Самсон-Аарон и тетя Двоша пересекали танцевальный зал. Марджори посмотрела на свою мать, сидевшую на возвышении. Миссис Моргенштерн сделала очень красноречивое движение. Марджори моментально поняла, чего от нее хотят.
— Джеффри! — воскликнула она, вскакивая с места и хватая его за руку. — Вон идет твой отец. Пойдем к нему навстречу и поздороваемся с ним…
Смущенный Джеффри медленно поднялся.
— Ну, в общем-то торопиться не к чему, но если…
— Останься, где ты есть! — закричал Самсон-Аарон с середины зала. — Мы идем до тебя! Мы идем на защиту!
Когда дядя подошел поближе, его неистовый смех замер. Он медленно взял руку, протянутую сыном, так, словно его собственные руки были грязными или мокрыми.
— Значит, Джеффри, ты приехал, чтобы порадовать своего старого отца. Хороший мальчик.
— Как ты поживаешь, папа? — спросил Джеффри с застенчивой теплотой в голосе.
— Слава Богу, как видишь. Здоровье — это все, остальное грязь.
Тетя Двоша пожала руку Джеффри.
— Джеффри, твоя книга! Я прочла ее. Я была так горда… Восхитительно! Джеффри, с твоим талантом ты мог бы передать важные послания всему миру.
У нее был высокий пронзительный голос и светлые глаза.
— Спасибо, тетушка…
— Я бы хотела переговорить с тобой пять минут по очень важному вопросу.
Она подошла к свободному креслу рядом с ним.
— Конечно, тетя, но, может быть, все-таки не за ужином? — засмеялся Джеффри. — Может быть, попозже?
— Конечно, я не стану тебе навязываться, — сказала тетя Двоша, обидевшись. — Я никогда никому не навязывалась и не буду.
Коннелли и Голдстоуны откровенно разглядывали подошедших к столу.
— Джеффри, ты что-то растолстел, — сказал его отец.
— Что ж, у меня есть в кого, папа.
Самсон-Аарон запрокинул назад голову и засмеялся. Он посмотрел на бутылку, которую держал в руке, и сказал с неожиданной решительностью.
— Ну, выпьем за мальчика бар-митцву, да? А потом мы пойдем обратно.
Он принялся разливать виски по маленьким стаканам, стоявшим перед каждым из приглашенных. Толстый и неуклюжий, он, однако, наливал с такой ловкостью, что умудрился не пролить ни капли на белую крахмальную скатерть.
— А с кем мы имеем честь пить? — спросил мистер Голдстоун.
Марджори представила тетю и дядю.
— Рад с вами познакомиться, рад познакомиться, — сказал Самсон-Аарон и поднял вверх свой стакан. — Ну что, старый добрый еврейский тост, да? Пусть Бог благословит этого мальчика и его родителей, а мальчик возрастает в Законе для женитьбы и для добрых дел!
— Лучший тост, который я когда-либо слышал, — заметил ирландский банковский менеджер, осушая стакан.
— Воплотить такой тост в жизнь в наши дни можно лишь с Божьей помощью, — сказал мистер Голдстоун и озадаченно посмотрел на дядю. — Вы отец мистера Куилла, мистер Федер?
Самсон-Аарон улыбнулся Джеффри несчастной щербатой улыбкой.
— Видите ли, мне показалось, что фамилия Куилл более подходит для книжной обложки… — быстро проговорил Джеффри.
— Вы видитесь нечасто? — спросил мистер Голдстоун у дяди.
Дядя пожал плечами.
— Он живет в Олбани, а я здесь…





