Вне закона - Патриция Поттер (1994)
-
Год:1994
-
Название:Вне закона
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:171
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В небольшой городок на Диком Западе приехала Уиллоу Тэйлор – молодая учительница. Амбициозная, сотрясающая устои фермерского общества. Её энергичную и решительную судьба сталкивает с профессиональным убийцей Лобо, который безжалостен, жесток. Он нанят, чтобы согнать женщину с ранчо, напугать её. Захватывающие, стремительные, таинственные события, острые любовные переживания, приключения приводят к неожиданной развязке.
Вне закона - Патриция Поттер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Именно этого он и хотел.
Огонь в небе теперь был притушен мягкими тонами сумерек, и пейзаж потерял для Лобо свою привлекательность.
Он повернулся на бок, но сон не приходил. Он вспомнил мальчишку, предложившего печенье. Черт побери, вот бы перепугалась эта… учительница!
Глава 2
— И он может заставить лошадь делать что угодно! Жаль, вы не видели!
— Сядь на место, Чэд, — с улыбкой сказала Уиллоу. Салливэн занимался царапинами Салли Сью в маленькой спальне, которую разделяли Салли Сью и Эстелла. Было очевидно, что Чэд нашел своего кумира. Салливэн поднял голову и сообщил, что у Салли Сью все в порядке и приключение ей не повредило. Потом он повернулся к Чэду:
— Как он выглядел?
— Высокий… выше вас, док Салливэн, — сказал Чэд. Он готов был наделить его всеми чертами богов из книг Уиллоу. Он также был в восторге от того, как лошадь по команде ходила взад и вперед.
— Как вы думаете, он захочет научить меня, как это делать?
— Да кто же он? — который раз спросила Уиллоу. Чэд пожал плечами.
— Он не сказал.
Салливэн потянул Салли Сью за косичку.
— Я заделаю этот колодец перед отъездом. А куда же запропастился Брэди?
Чэд снова пожал плечами, и Уиллоу боялась даже подумать, что бы это могло значить. Она надеялась…
Голос Салливэна прервал ее мысли. Тот продолжал расспрашивать Чэда:
— Расскажи подробнее о незнакомце.
Как Чэд ни старался, он мог вспомнить только общее впечатление без деталей. Личность незнакомца слишком подавляла его своей цельностью.
— Глаза вроде голубые… волосы светловатые, — повторил он.
Уиллоу вопросительно посмотрела на Салливэна. Чтобы произвести такое сильное впечатление на обычно невозмутимого Чэда, незнакомец должен был быть уж очень высоким. Мальчик с девяти лет работал в салуне, и у него осталось мало иллюзии насчет людей. Обычно он смотрел на мир, включая греческих героев, о которых рассказывала Уиллоу, скептическим взором.
Салливэн покачал соловой.
— Не припомню такого. Может, кто-то из ковбоев. Они все умеют обращаться с лошадьми и веревкой. Или просто бродяга.
Чэд замотал головой. Уж конечно этот чужак не мог быть обыкновенным ковбоем. Чэд ужасно гордился своим участием в спасении Салли, своим партнерством с человеком, умевшим говорить с лошадьми.
— Как бы я хотела его поблагодарить, — задумчиво произнесла Уиллоу.
— Я попросил его зайти, даже предложил ему печенья, — сказал Чэд.
— И он ничего не говорил, куда направляется? — настаивал Салливэн.
Чэд мотнул головой.
Салливэн встретился взглядом с Уиллоу, и она догадалась, о чем он думает. Но этого просто не могло быть. Единственный чужак, о котором они слышали, был этот профи, а он уж точно не мог оказаться их добрым самаритянином. Она предпочитала считать, что незнакомец Чэда был именно таковым — просто человек, проезжавший мимо и оказавшийся достаточно добрым, чтобы прийти на помощь.
Уиллоу не сказала Чэду о нависшей угрозе, но опасалась, что близнецы могли услышать новости в школе. Не поэтому ли исчез Брэди? Он собирался сегодня ехать в город за припасами. Возможно, до него дошли слухи о профи.
— Поужинаете с нами? — спросила она Салливэна. Тот отрицательно покачал головой.
— Мне надо вернуться, — сказал он, поворачиваясь к двери. Вдруг он ухмыльнулся:
— Там назначено очередное собрание.
Уиллоу подняла очи горе. Ей не требовалось спрашивать, о чем. Все эти собрания всегда были насчет нее.
Чэд бросился к двери, чтобы их опередить.
— Расскажу близнецам, как все было.
Салливэн взглянул на Уиллоу:
— Интересно, на сколько вырастет этот незнакомец, пока Чэд будет всем пересказывать свою историю.
— Без сомнения, он дорастет до небес, — улыбнулась Уиллоу.
— Мне дьявольски хочется знать, кто же он такой.
— Ну, во всяком случае, он не замышлял ничего дурного.