Волшебный сон - Барбара Картленд
-
Название:Волшебный сон
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:49
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Волшебный сон - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Клодия обратила внимание на то, что в статьях ее мама упоминалась только как Джанет Уилтон.
Им совсем нечего или почти нечего было писать о ней.
«Так хотел папа», — подумала девушка.
Мысли о будущем не отпускали ее ни на миг.
На следующий день после похорон она стала разбираться в письменном столе отца, пытаясь выяснить, имел ли он хоть какие-нибудь деньги.
Она нашла его чековую книжку, но не обнаружила никаких выписок с банковского счета.
Клодия надеялась в день похорон встретиться с поверенным отца.
Уж он-то должен был знать что-нибудь об отцовском завещании.
Раньше ей и в голову ничего подобного не приходило.
Отец был еще довольно молодым человеком.
Красивый, мужественный, сильный — даже мысль о его смерти казалось невероятной.
«Но он непременно должен был позаботиться о маме», — решила Клодия, продолжая перебирать ящик за ящиком.
Не может быть, чтобы там не нашлось нечто важное.
Девушка знала, как невероятно щедр и великодушен был отец к своим коллегам по сцене.
Мама не раз выговаривала ему за это.
— Ты случайно не раздал опять все свои деньги, любимый? — бывало, интересовалась она.
— Не все, моя милая, — часто отвечал папа. — Но бедный старина Генри нынче в страшной нужде, и я не смог бы позволить ему покинуть театр с пустыми руками. Ведь у него нет шанса получить другую роль.
— Он сам во всем виноват, — возражала мама. — В конце концов, ты же сам говорил мне, как он напился в день твоего бенефиса.
Никакой управляющий не станет рисковать — держать в труппе такого ведущего актера.
— Знаю, знаю, — соглашался Уолтер. — Но все же мне жаль его, ведь с ним рядом нет женщины, которая заботилась бы о нем так, как ты обо мне.
«После таких слов вряд ли мама нашлась бы, что ответить», — подумала Клодия.
Разве только взглядом.
Ей не нужны были слова, чтобы рассказать отцу, как она его обожает.
Если «бедный старина Генри» действительно нуждался в деньгах, то в жизни отца регулярно появлялась дюжина подобных «бедняг».
Всегда находились женщины, готовые поплакаться у него на плече, потому что были уверены — он обязательно им поможет.
Все актеры зависят от бенефисов, а для Уолтера Уилтона они устраивались часто.
Но он, как правило, делил вырученные деньги между всеми актерами и актрисами, занятыми в представлении.
— Твой папа всегда думает о других, — десятки раз говорила Джанет Уилтон, — и это означает, что нам с тобой приходится экономить на всем, но я не хотела бы, чтоб он переменился.
Оглядываясь назад, в прошлое, Клодия не могла припомнить минуты, когда ее родители не испытывали бы величайшего счастья от общения друг с другом.
Их маленький дом, казалось, до краев был наполнен любовью.
Когда Уолтер Уилтон был свободен от сцены, семья обычно отправлялась за город, останавливаясь в какой-нибудь небольшой, но удобной гостинице.
Они прогуливались по полям и играли в прятки в лесу.
Мама, бывало, рассказывала ей сказки о феях, эльфах и леших, затаившихся там.
Герои сказок были постоянными спутниками Клодии.
И лишь повзрослев, она начала задумываться над тем, почему в их милом, уютном маленьком доме никогда не бывало гостей.
За исключением тех редких случаев, когда кто-нибудь из театра приходил к отцу, главным образом для того, чтобы обсудить новую роль.
Тогда девочка обязательно уходила в спальню матери, и они вдвоем сидели там, пока посетители не покидали дом.
— Почему мы не можем выйти к папиным гостям? — спросила Клодия, когда была еще совсем маленькая.
— Потому что твой папа не желает, чтобы нас кто-то видел, — ответила мама. — Когда станешь старше, ты все поймешь.
Клодия стала старше, но так и не поняла. Ей все еще казалось это странным.