В горе и в радости - Джанет Дейли
-
Название:В горе и в радости
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:59
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пока Корд не оказался прикованным к инвалидной коляске – брак Гаррисов был очень счастливым. На чувства Стейси это обстоятельство не повлияло, но смириться с ситуацией для Корда было выше его сил. Стал он нелюдимым и язвительным, хотел облегчить жизнь жены, но устроил ей ад. Молодому физиотерапевту Поле Хансон доверили лечение Корда.
В горе и в радости - Джанет Дейли читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мэри, ты, как всегда, вовремя. — Он оторвал взгляд от жены. — Давай-ка принеси чаю на всех.
— О нет, нет! Мы ворвались сюда так некстати, — воспротивилась Пола. — Вам нужно побыть одним.
— Утром Билл предупредил меня, что Стейси не стоит перевозбуждаться. — Корд с любовью посмотрел на разгоряченные щеки жены. — Так что я думаю, всем придется остаться, иначе я не ручаюсь, что смогу выполнить его рекомендации.
— Мы задержимся совсем ненадолго, — согласился Билл. — Только чтобы выпить за ваше счастье.
Через пару минут они весело подняли фарфоровые чашки. Корд шутливо чокнулся со Стейси и заглянул ей в глаза.
— Я счастливейший из мужчин, — прошептал он. — Пью за то, чтобы всегда любить и быть любимым тобою.
Он склонился к ней и с ненасытной жаждой приник к ее влажным губам. Когда Корд снова поднял голову, она ощутила во всем теле приятную слабость. Не сводя с мужа влюбленного взгляда, Стейси поднесла чашку ко рту и, дождавшись, когда он сделает то же самое, отпила одновременно с ним, присоединяясь к его тосту.
— По такому случаю здесь должно бы быть шампанское, — с сожалением заметил Корд.
— А разве мы пили что-то другое? — улыбнулась Стейси, опьяненная его поцелуем.
— Раз уж ты не отличаешь чая от шампанского, значит, определенно влюбилась, — засмеялся Билл. Он взял жену за локоть. — Мэри, пора на выход.
— Я с вами, — сказала Пола.
Корд ничего не имел против. Задержался только Трейвис. Теребя шляпу под выжидательным взглядом Корда, он наконец собрался с духом.
— Я тоже ухожу. Торги прошли, и работа на ранчо входит в свое русло. Вдвоем со Стейси вы управитесь.
— Ты что, собрался уйти насовсем? — вздохнула Стейси.
— Я вам больше не нужен. Трейвис с улыбкой пожал ей руку.
— Но мы хотим, чтобы ты остался, — проговорила Стейси, глядя на мужа. — Правда, Корд?
— Я — за, — согласился он.
— Спасибо, но… — Трейвис покачал седеющей головой. — Я никогда не строил планов остаться тут надолго. Я хотел купить себе ранчо и вроде уже подыскал кое-что подходящее.
— Трейвис, послушай, — Корд посерьезнел, — я сто раз был не прав и теперь жалею об этом. Не знаю, как и благодарить тебя за то, что ты сделал для нас.
— Не стоит извиняться. У тебя были на то свои причины, так что ты ни в чем передо мной не виноват. А что касается благодарности, — усмехнулся он, водружая на голову широкополую ковбойскую шляпу и направляясь к двери, — то сегодня я уже получил сполна.
— Ты не побудешь с нами даже несколько дней? — спросила Стейси. Он остановился.
— Не люблю долгих прощаний.
— Когда купишь ранчо, — сказал Корд, — дай нам знать. Считай, что мой племенной бык и тридцать коров уже твои.
— В этом нет необходимости, — твердо ответил Трейвис.
— Пусть это будет премией за твою работу, — заявил Корд. — Но больше никому не удастся так меня раскрутить. К тому же я просто спихиваю тебе большую головную боль, ведь сколько коров, столько и проблем!
Корд дружески подмигнул управляющему, и тот улыбнулся в ответ. Лихим жестом поправив шляпу, Трейвис вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь.
— Милый, это просто королевская щедрость!
— Щедрость? — Корд удивленно посмотрел на нее. — Да я подарил бы ему целое ранчо за то, что он открыл мне глаза. Только вот ранчо уже принадлежит нашему сыну.
Он взял у Стейси чашку и поставил на столик, а она свободной рукой тут же начала нежно гладить его лицо.
— Корд, — прошептала она.
— Я был таким дураком. — Он поймал ее руку и поцеловал кончики пальцев. — Ты сможешь простить мне все гадости, что я тебе наговорил?
— Конечно, — вздохнула Стейси.