Небеса подождут - Келли Тейлор (2012)
-
Год:2012
-
Название:Небеса подождут
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:135
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что может быть нелепее, обиднее, чем накануне своего бракосочетания погибнуть? Свадебное платье никогда Люси Браун не наденет, а о том, чтобы с Дэном прожить счастливую жизнь можно забыть. Но сильнее смерти чувства Люси к Дэну, и святому Бобу, встретившему у райских врат девушку, приходится дать шанс остаться с женихом рядом. Ей нужно многое ему сказать, а небесам придется подождать. История рассказана с юмором, поможет преодолеть хандру, докажет, что влюбленные женщины сильны и способны на многое…
Небеса подождут - Келли Тейлор читать онлайн бесплатно полную версию книги
Самым верхним в пачке бумаг лежал листок, озаглавленный: «Подробности задания: Люси Браун». Я пробежала листок глазами:
«Имя потенциального призрака — Люси Браун.
Возраст — 28 лет.
Причина смерти — перелом шейных позвонков (я не выдержала и поморщилась).
Причина соискания статуса призрака — преследование жениха по имени Дэн (в таком изложении все выглядело страшновато).
Задание — подыскать для совершенно незнакомого парня любовь всей его жизни.
Имя незнакомца — Арчибальд Хамфриз-Смит.
Возраст — 30 лет.
Профессия — программист.
Место работы — компания Computer Bitz Ltd, дом 113 по Тоттенхэм-Корт Роуд, Лондон».
— О, боже, — пробормотала я. — Он явно чокнутый, да еще и потомственный аристократ к тому же.
— Кто чокнутый? — осведомился Брайан, водрузив чашку с чаем на пустую коробку от хлопьев.
— Тот, кого мне поручили. Его зовут Арчибальд, боже! В какой семье могут назвать ребенка Арчибальдом?
— Моего отца звали Арчибальдом, — заметил Брайан.
Я втянула голову в плечи.
— Ой, прости. Мне очень жаль.
— Не стоит сожалеть. — Брайан пожал плечами. — Он тоже умер.
У меня запылали румянцем щеки, и я быстро переключилась на следующий документ. Это было нечто вроде книжки толщиной около трех дюймов. Книжка была озаглавлена так: «Правила и рекомендации для потенциальных призраков».
— Тебе стоит это почитать, — заметил Брайан. — Там указана масса вещей, которых нельзя делать.
— Например? — спросила я.
Когда Брайан улыбался, он выглядел очень странно. Его глаза исчезали под сморщенными веками, а губы терялись в зарослях усов. А еще становились заметнее волоски внутри его ноздрей и… все, что к этим волоскам прилипло. Как это было странно — чтобы человек, настолько строго поддерживающий чистоту в кухне, был так неопрятен сам.
— Мне бы хотелось, чтобы ты узнала об этом сама, — ответил Брайан.
Я взяла чашку с чаем и заглянула в нее.
— Я могу это выпить или содержимое сразу проскочит насквозь?
Брайан взял свою чашку и сделал глоток.
— Ты пока не привидение, Люси. Скажем так: ты временно человек. Можешь есть, спать, писать и какать.
— Очень мило.
— Ты сама спросила.
— Про «какать» я не спрашивала.
— А о чем спросила?
На пороге встала Клер и одарила нас скучающим взглядом.
— Не твое дело, — огрызнулась я.
— Да ну?
Я не успела и глазом моргнуть, как Клер оказалась рядом со мной и схватила первый листок из моей стопки. Я попыталась выхватить у нее бумагу, но Клер в два счета оказалась в дверях и принялась читать.
— «Причина соискания статуса призрака, — прочла Клер, — преследование жениха по имени Дэн». Жениха? На тебе кто-то вправду хотел жениться?
Я остановила взгляд на масленке. Не умрет ли Клер во второй раз, если я пырну ее ножом для масла?
— Представь себе, да.
— И ты собираешься его преследовать?
— Да нет, не преследовать. Мне просто нужно быть рядом с ним. Нужно кое-что ему сказать.
Клер расхохоталась. Смех у нее был на редкость писклявый для девицы таких щедрых пропорций.
— Врушка! Ты просто хочешь проверить, не пошел ли он уже налево!
— Вот и нет! — возмутилась я, вскочила и вырвала у Клер бумагу. — Господи, я умерла всего сутки назад.
— Когда-когда ты умерла, маленькая мисс Я-Больше-Никогда-Не-Буду-Невестой?
— Вчера. Двадцать третьего марта, в пятницу, примерно в половине восьмого вечера.
— А что ты будешь делать, — процедила Клер сквозь зубы, — если я тебе скажу, что сегодня суббота, двадцать седьмое апреля?
— Я скажу, что врушка здесь ты.
— Да ну?
Я отступила назад, а Клер принялась рыться в груде журналов и газет, которые Брайан сбросил на пол.
— Ага! — радостно воскликнула Клер, помахав передо мной номером «Daily Herald». — Доказательство.
Я схватила газету.
— Дай посмотреть.