Мы - часть сделки - Дарья Савёлова (2021)
-
Год:2021
-
Название:Мы - часть сделки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:103
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Решивший отомстить за своё разбитое сердце Остин Фокс нашёл марионетку в лице Эйдена Палмера, который на кон ставит все. Предстоит ему соблазнить Эштон Гласс «богатенькую девочку», которая без боя не сдаётся. Уготованный им двоим тернистый путь, мораль его такова: «Любовь-творит чудеса».
Мы - часть сделки - Дарья Савёлова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Встреча с Фоксом не заставляет себя ждать. Его «Феррари» появляется на парковке кампуса в тот же самый момент, когда я и Эштон выбираемся из моей «Камаро». Я знаю, что он наблюдает за нами, когда мы целуемся, и Эштон скрывается в здании.
— Что за хрень, Палмер? Почему ты привез её?
Фокс оказывается возле меня. Он снимает солнцезащитные очки и сканирует меня своим яростным взглядом. Я медленно выпускаю сигаретный дым.
— Потому что мы теперь встречаемся, Остин. — спокойно говорю я.
— Встречаетесь? Ты всего лишь должен был пару раз развлечься с ней, а потом кинуть, Палмер! — шипит Фокс и проводит ладонью по своей шевелюре.
— Фокс, наберись терпения, чувак! Я помню о нашем договоре, поверь мне. — Говорю я с улыбкой, а внутри всё переворачивается от мысли, что Эштон может узнать о нашей сделке.
— Остин, малыш, вот ты где? — Бланка появляется во время. Никогда не был так рад её видеть.
— Палмер. — она ухмыляется и виснет на шее Фокса.
Я чуть заметно ей киваю и оставляю парочку наедине. Может Остин все же обратит на нее внимание и забудет об Эштон Гласс?
После занятий еду в клинику за псом Мэри. Эштон до дома довезет Ава, поэтому я спокойно заканчиваю со всеми своими делами в городе. Когда я еду назад, черный Скайлайн сигналит мне, я узнаю машину брата Луиса. Что ему нужно? Съезжаю на обочину и выхожу из тачки. Из черной машины появляется трое мексиканских парней. Я узнаю брата Луиса и того парня, с которым я дрался на складе Кабрера. По их взгляду я понимаю, что они остановили меня не для того, чтобы поболтать о чудесной погоде.
— Привет, козел! Мне вдруг захотелось реванша! — парень наносит первый удар, но я легко отражаю его.
— Поэтому ты захватил с собой дружков? — произношу я и взглядом слежу за этой троицей.
— А им за эту поездку заплатили деньги.
Парень сплевывает на землю, и они втроём наступают. Не трудно догадаться, кто именно им заплатил за то, чтобы из меня выбили все дерьмо. Отец Эштон. Следующие минуты кажутся мне бесконечными, когда они втроём наступают и сбивают меня с ног. Лицо царапается о гравий. Удар ногами по моим ребрам и животу выбивает из меня весь воздух. Я прикрываю руками голову и лицо, но это не особо спасает от тяжёлых ботинок.
— Suficiente* (*довольно, исп.) — голос Луиса проникает в мое сознание. Какого хрена он тут делает? Побои прекращаются. Я пытаюсь восстановить дыхание, но громко хриплю, лежа на обочине. Болит каждая клеточка моего тела. Я сплевываю кровь на землю. Слышу, как «Скайлайн» срывается с места и проносится мимо моего тела.
— Поднимайся, Эйден.
Луис помогает мне подняться и я, опираясь на дверь «Камаро», пытаюсь выпрямиться, но боль пронзает левый бок. Надеюсь, эти ублюдки не сломали мне ребра.
— Черт, Эйден, кому ты перешёл дорогу? — Луис помогает мне сесть в тачку со стороны пассажирского сидения.
— Эдварду Глассу. — хриплю я. — Бл@ть, ребята постарались на славу.
— Хорошо, что я успел приехать и остановить их.
— Откуда ты узнал?
— Услышал болтовню парней в мастерской, амиго.
— Твой брат отличный боец, мужик. — Я подкуриваю и глубоко затягиваюсь, при этом резкая боль пронзает мои ребра с обеих сторон.
— Мой брат грёбаный придурок, но я не могу забрать его из Геррерос и уйти сам. — Луис ещё что-то говорит на испанском, но я ни хрена не понимаю.
— Я отвезу тебя домой.
Парень занимает место за рулём моей «Камаро» и автомобиль трогается с места. Черт, как же мне хреново, но больше меня тревожит то, что Эштон увидит меня в таком виде.
Через двадцать минут Луис паркуется у моего дома.
— Я позвоню Джаю и попрошу его помочь мне. — Луис хлопает дверью. Облизываю сухие губы и чувствую металлический привкус крови.
Когда Джай помогает мне выбраться из «Камаро», он громко матерится.
— Твою мать, чувак, я предупреждал, что твоя беспечность выйдет тебе боком! Разве оно того стоит?