Сокол и цветок - Вирджиния Хенли (1995)
-
Год:1995
-
Название:Сокол и цветок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:225
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джесмин, как прекрасное видение, окруженная нимбом серебряных волос, восседала верхом на коне. Своё сердце мужчине эта девушка поклялась никогда не отдавать. Но все изменилось, когда она в хрустальном шаре увидела лицо самого Дьявола, способного убить любого, лишь бы сделать девушку своей.
Сокол и цветок - Вирджиния Хенли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Тебе необходима жена, друг мой, да такая, которая родит крепких сыновей! Именно это нужно мужчине больше всего на свете! Правда, в моем случае... что Господь ни делает, все к лучшему! Мой отец, король Генрих, произвел на свет стаю волков, постоянно пытавшихся прикончить его, как загнанного оленя. Я – единственный разумный и спокойный из всех его отпрысков, но возможно, мои сыновья унаследовали бы жадность и честолюбие Плантагенетов. Я виню Элинор Аквитанскую за то, что подбила сыновей расправиться с отцом, но иногда мне кажется, что много уговоров и не потребовалось.
Фолкон постарался увести беседу от опасной темы и вернуться к разговору о женах, но тут Уильям внезапно без обиняков спросил:
– Хотел бы ты такого тестя, как я?
Фолкон хлопнул графа по плечу. Хотя он не имел ни малейшего представления, какую дочь выбрать, в одном был уверен твердо.
– Говоря по правде, Уильям, другого тестя мне не нужно!
Вернувшись после удачной утренней охоты, Фолкон облегченно вздохнул, узнав, что в Сейлсбери приехал его оруженосец, Норман Жервез. Под предлогом показа оружейной мастерской и арсенала де Берг отвел его в сторону, подробно расспросил о том, как идут дела в Маунтин-Эш, и остался доволен подробным докладом.
– Уверен, что кастелян, которого ты назначил, не предаст? – осведомился Жервез.
– Не думаю, пока голова его предшественника окончательно не сгниет и не свалится с ворот замка, – скривив губы, бросил Фолкон.
Жервез, откашлявшись, нерешительно сказал:
– Морганна не доставляла мне беспокойства, милорд.
– Кто? – недоуменно переспросил де Берг.
– Пленница, которую вы поручили моим заботам, – подсказал Жервез.
– Ах, эта! Кровь Христова, не знаю, зачем я посадил ее тебе на шею!
Жервез покатился со смеху.
– Чему это ты так радуешься? – подозрительно спросил Фолкон.
– Ты едва помнишь ее, а она объявила себя твоей любовницей и заставляет слуг во всем ей повиноваться, выполнять любые приказы и поручения.
Де Берг растянул губы в волчьей ухмылке.
– Ее ожидает весьма неприятный сюрприз, если я привезу домой жену.
– Должен сказать, вы зря времени не теряли, милорд!
– Обе дочери Уильяма могут управлять всеми тремя замками даже со связанными руками, поскольку получили необходимое и, как я понял, строгое воспитание. Вот подожди, сам увидишь. Мне нужна твоя помощь – сам я никак не могу выбрать.
Веселая улыбка Жервеза мгновенно погасла: он от души надеялся, что де Берг пошутил. Тем не менее оруженосец старался при каждом удобном случае поближе приглядеться к девушкам.
Дочери Уильяма так хорошо вышколили слуг, что в хозяйстве все шло как по маслу и любая работа выполнялась словно сама собой. Как ни старался Фолкон найти хоть какой-то недостаток в Эле или Изабел, ему это так и не удалось. Обе были деловиты, расторопны, умелы, трудолюбивы, почтительны, хороши собой, каждая, казалось, не против... нет, с радостью готова выйти за него...
Оруженосец чистил все вооружение, находившееся в походном сундуке де Берга, одновременно беседуя с Фолконом.
– Поскольку отсутствие новостей – тоже хорошие новости, думаю, стоит считать, что король Ричард оправился от раны, – заметил он.
Но де Берг нахмурился.
– Такая неопределенность может породить мятеж, особенно среди знати в северных областях. Если в Англии будет долго продолжаться безвластие, волна беззакония уничтожит страну.– И, блеснув улыбкой, добавил:– Хорошо, что ты привел все вооружение в боевую готовность! Не люблю, когда мои люди бездельничают, поэтому и сказал Уильяму, что мы завтра отправляемся охотиться на волков!
– По-моему, они неплохо коротают время: бьются об заклад, которая из дочерей Уильяма станет леди де Берг, – объявил Жервез с фамильярностью близкого друга, которому обычно сходит с рук такое, чего де Берг не позволил бы никому другому.
Брови Фолкона взлетели вверх.