Дикарка - Фабио Ланзони (2000)
-
Год:2000
-
Название:Дикарка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:132
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Она имела несчастье стать на пути могущественных преступников, ее жизнь под угрозой. Бежит, а по пятам за ней погоня, и не кому ей помочь, кроме одного человека, посланного убить её. Она стала его наваждением, страстной любовью, что в силах превозмочь всякую опасность.
Дикарка - Фабио Ланзони читать онлайн бесплатно полную версию книги
В ответ Марко только фыркнул.
– Пардон, не поняла, что ты хотел сказать? – осведомилась Лия.
Марко пристально посмотрел на нее:
– Ладно, хватит, пора двигаться, пока нас тут не выследили.
– Чем мы сейчас займемся? Какие у нас планы? Осмотр достопримечательностей? Поход по магазинам?
– Не совсем. – Марко неловко пожал плечами. – Я думаю, для начала мы угоним автомобиль.
– Мы что, Бонни и Клайд? – спросила Лия, придя в себя и овладев голосом. – Мы не можем угнать машину.
– И тем не менее нам придется это сделать.
– Ни в коем случае.
– Ты чего-то недопонимаешь, Лия. У нас просто нет другого выхода.
– Но воровать преступно. Марко досадливо пожал плечами.
– Я не собираюсь садиться в тюрьму за воровство! – воскликнула Лия, возмущенная уголовными замашками Марко.
Он вздохнул и с подчеркнутым смирением произнес: – Если мы не угоним машину, ты лишишься жизни, Лия.
Она возмущенно взмахнула свободной рукой:
– Придется положиться на случай.
– Тебе не придется ни на что полагаться, – сказал Марко и дернул ее за скованную наручниками руку. – Ты пойдешь со мной, а я собираюсь угнать машину, так что…
Лия с сомнением покачала головой.
– И ты собираешься сделать это в такой глухомани? Да пока мы шли, я не видела даже дороги, по которой можно было бы проехать.
– Мы обязательно найдем машину, – уверил ее Марко. – Пойдем.
Девушка продолжала упрямо стоять на своем:
– Не люблю, когда мне приказывают.
– А я не люблю приказывать.
– Конечно, конечно, – издевательским тоном произнесла Лия.
– Ты же ничего обо мне не знаешь, правда, Лия? – внезапно спросил Марко. – Тебе же кажется, что я наслаждаюсь всем этим.
– Чем ты наслаждаешься? Тем, что разыгрываешь тюремного надзирателя? Или нет, я забыла, ты у нас теперь супергерой.
– Я ни во что не играю, и это не забава. Мы оба находимся в серьезной опасности. Она хмыкнула:
– Единственная опасность, которая грозит мне…
– Так-так? – Он придвинулся ближе к Лии, внимательно глядя ей в лицо.
– Единственная опасность, которая мне угрожает… – откашлявшись, повторила Лия.
Она отвернулась, не в силах смотреть в его бездонные синие глаза.
«Вот где опасность, – подумала она. – Она заключается в том, что он сможет снова покорить меня и заставить забыть, что я его ненавижу».
– Пошли угонять машину, – резко произнес он, поднявшись и отвернувшись в сторону.
– Отлично, пошли угонять машину, – согласилась Лия.
Пока ты не украл мое сердце.
Глава 9
Черные парадные ботинки Альберто, еще вчера сиявшие, как солнце, были покрыты толстым слоем пыли. Ноги страшно гудели и ныли.
Рубашка, и без того пропитанная потом, теперь промокла насквозь от дождя, сквозь который он и его компаньоны продирались вверх по лесистому склону холма, рискуя сломать себе шею в кромешной тьме.
Никогда еще Альберто не чувствовал себя таким несчастным и никогда не ощущал такую ненависть – она буквально клокотала в его душе.
Ненависть к Виктору, Хондо, Району…
К Марко Эстевесу…
И больше всего к Эй Джи Саттон. Из-за нее, суки, заварилась вся эта каша.
Если бы не она, Альберто сейчас спокойненько грелся бы в лучах ласкового флоридского солнца.
Ну ничего, только бы добраться до этой потаскухи…
– Во-он там! – сказал Хондо, протянув вперед руку и указывая на поляну, откуда открывался вид на обширное поле, обветшавший фермерский дом и еще несколько подсобных строений.
– Ты думаешь, они там? – нахмурился Альберто. – А почему, собственно, ты так думаешь?
– Ты совсем идиот, – злобно буркнул Район. – Где еще они могут быть?