Твои нежные руки - Розмари Роджерс
-
Название:Твои нежные руки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:137
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В далекую Англию отправилась осиротевшая Амелия Юортленд. Она надеялась найти утешение в доме крестной. Девушка не ожидала встретить обжигающе-страстную любовь на берегах Туманного Альбиона.
Твои нежные руки - Розмари Роджерс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вихрь холодного воздуха ворвался в гостиную, едва Тилли поспешила исполнить приказание. Но вошедший мужчина ничем не напоминал Джорджа. Ами, подняв глаза, застыла от изумления и крепче сжала кочергу.
— Сэр Алекс! Что привело вас сюда?
Грязь облепила высокие сапоги гостя, а на щеке чернело пятно, подозрительно напоминавшее пороховую гарь.
— Деверелл послал меня за вами! — резко бросил он.
— Деверелл? — удивилась девушка. — Где он?
— Не слишком далеко. Он ранен и зовет вас. Поторопитесь. Неизвестно, сколько он еще протянет.
Ами вмиг ослабела, словно кровь по каплям вытекала из тела. Как она ни старалась, ноги отказывались повиноваться. Откуда-то донесся жалобный крик Тилли, но девушка почти ничего не сознавала. Сэр Алекс грубо выругался, и Ами недоуменно мигнула.
— Черт побери, я же сказал, нужно спешить!
Непонятно что, инстинкт или подсознательная уверенность в том, что из всех, кого знал Деверелл, Ментленд был наименее достоин его доверия, заставили Ами отпрянуть.
— Скажите, где он. Я попрошу Джорджа отвезти меня.
Сэр Алекс с глухим рычанием дернул ее за руку.
— Боюсь, Джордж не в том состоянии, чтобы везти вас куда бы то ни было! Возьмите плащ — или я вытащу вас отсюда в чем стоите!
Амелия, действуя словно во сне, размахнулась и огрела его кочергой. К несчастью, он успел повернуться и удар пришелся по плечу. Мейтленд ответил оглушительной пощечиной, свалившей ее на пол. В голове что-то взорвалось, и мир покачнулся.
— Глупая сучонка… отдай мне это, — прошипел он, вырывая кочергу из ее пальцев. — А ты, дрянь, заткнись и прекрати чертов вой!
Плач Тилли резко оборвался. Ами, все еще оглушенная, смутно осознала, что он вновь подходит к ней. Безжалостно рванув за волосы так, что на глазах выступили слезы, он поднял девушку, подхватил на руки и унес. От холода перехватило горло, и звуки хриплого дыхания сэра Алекса мешались с ее сдавленными рыданиями. Темнота поглотила их, погрузив в непролазную грязь и болотный смрад. Маре-стрит считалась границей города и проходила между твердой сушей и топями, где могли существовать только беглецы от закона или опытные охотники за человеческим отребьем. В самых непроходимых зарослях и по илистым берегам речных протоков таились наспех сколоченные лачуги, хотя чаше всего материалом для постройки служили ивовые прутья, крытые пальмовыми листьями. Болота давали убежище всякого рода разбойникам, ворам, а иногда и беглым рабам. В одной из таких хижин оказалась сейчас Амелия. Вонь была невыносимой, странные звуки нагоняли тоску. Ами вспомнила бесчисленные рассказы об аллигаторах, населявших болота, опасных рептилиях с огромной пастью и зубами, способными перекусить самое толстое бревно.
Амелия сжалась в клубочек и боязливо покосилась на сэра Алекса, скорчившегося у самой двери, невзирая на холод и сырость.
— Зачем я вам понадобилась? Что вы со мной сделаете? — решилась она спросить.
Мейтленд поднялся, подошел ближе и встал перед ней на колени, не обращая внимания на грязь.
— Использую в своих целях, — цинично пояснил он. — Разумеется, не привычным для вас образом. Деверелл непременно явится за вами, если выживет, конечно. А он выживет: ведь сатана бессмертен. Он знает, где искать вас. А найдет меня.
— Но зачем вам все это?
— Зачем? — Он почти нежно провел рукой по ее щеке, и Ами поморщилась. — Все это не имеет никакого отношения к вам. Вы тут невинная жертва, можно сказать.
Провидению было угодно привести вас в Англию и дать мне достойное орудие в борьбе с ним. У него больше жизней, чем у всякого нормального смертного, иначе он давно уже лежал бы в могиле. А подлец ухитрялся выпутываться из любой передряги. Мне сказочно повезло иметь здесь родню. Поэтому я и смог последовать за ним, не возбуждая подозрений. Вернее, слишком сильных подозрений. Ах, если бы не проклятый виконт! Еще одна помеха на моем пути. Сколько раз он умудрялся расстроить мои планы!