Бэби, я твой - Сьюзен Андерсон
-
Название:Бэби, я твой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ошибка, совершенная охотником за наградами Сэмом Мак-Кэйдом, возмутила до глубины души Кэтрин Макферсон. Да её всю жизнь путают с сестрой-близняшкой. Но принять скромную школьную учительницу за роскошную танцовщицу из Майами – знаете, это чересчур!
Бэби, я твой - Сьюзен Андерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Кэтрин застыла. Ах, подлец! Беспринципный, бессовестный подлец! Он воспользовался ее вымыслом и обратил его против нее! Она крепко стиснула бедра. И на минуту, к ее вечному стыду…
Сэм вдруг резко отступил назад, стащил ее со стула и, развернув, прижал спиной к себе, а его огромные руки легли ей на живот, отчего Кэтрин почувствовала нестерпимый жар внизу, везде, и что-то твердое стало настойчиво толкаться ей в поясницу.
О Боже! Почему в комнате стало так жарко? Взглянув на Дарси, Кэтрин решила, что жарко не только ей, но и этой пожилой женщине тоже. Казалось, и у нее поднялась температура, потому что, уставившись на них с открытым ртом, она промокала носовым платком шею.
– Миссис Дарси, а когда следующий автобус? – Вибрирующий голос Сэма раздался где-то между лопатками Кэтрин.
Дарси пришлось дважды откашляться.
– Хм, завтра утром в девять часов.
Кэтрин почувствовала, как тело Сэма напряглось.
– Завтра? – Он говорил угрожающе тихо. – И что, до завтра нет ни одного автобуса?
– В вашем направлении нет.
Сэм так крепко стиснул Кэтрин, что та невольно застонала. Он слегка расслабил руки, но его тело осталось твердым, как камень.
– А мотель поблизости есть? Что-нибудь подешевле?
Официантки наперебой торопились рассказать что знали. Через несколько минут Сэм, держа вещи в одной руке, а другой стискивая запястье Кэтрин, стоял у двери.
– Ну что ж, очень жаль, я не могу всех вас пригласить к нам на свадьбу, но если когда-нибудь будете во Флориде, найдите нас. Сэм и Кейли Мак…
– Кэтрин, – перебила она его и торжествующе посмотрела на женщин. – Меня зовут Кэтрин. У него, похоже, неразрешимая проблема: никак не может отличить меня от моей сестры.
Нехорошая улыбка появилась на лице Сэма.
– Только в темноте, дорогая, – сказал он и поволок ее за дверь.
Было совершенно ясно: последнее слово осталось за ним.
Но улыбка сразу погасла, как только Сэм широкими шагами пересек автобусную стоянку. У нее возникло дурное предчувствие: наверняка его злость гораздо сильнее, чем он показывает, и если бы он дал себе волю, неизвестно, что бы произошло. Вдруг Сэм резко остановился, повернулся к ней, и они оказались лицом к лицу. Сумки шмякнулись о землю, подняв облачко пыли.
– Малютка Сэмми? – Он схватил Кэтрин за плечи, нависая над ней. – Черт побери! Откуда такая идея? – Глаза его сузились. Сэм Мак-Кэйд, подозрительно уставившись на нее, хриплым голосом потребовал:
– Черт, Рыжая, а ну говори! Ты на самом-то деле не беременная?
Кэтрин вздернула подбородок.
– Конечно, нет. Не старайся казаться смешнее, чем есть на самом деле.
– Не вижу ничего смешного, леди. Дела и так плохи. Я бы не хотел, чтобы какой-нибудь любовник гнался за нами, желая сделать тебя честной женщиной, или, говоря возвышенно, предложить руку и сердце. – Потом Сэм грубо хмыкнул. – Впрочем, я бы даже приплатил, чтобы поглядеть на такое.
– Ну да, конечно, от тебя дождешься. Типы вроде тебя скорее помрут, чем расстанутся с одним пенни.
Сэм чуть не подпрыгнул.
– Черт побери! Ну ты и стерва!
– Стараюсь. – И со скучающим видом Кэтрин сняла ниточку с его рубашки.
– Но скажи мне, с какой стати у тебя возникла идея насчет ребенка?
Кэтрин хитровато посмотрела на него.
– Сперва я хотела сказать водителю автобуса, что ты перевозчик живого товара и тащишь меня на продажу в бордель. А про беременность я придумала, когда ты стал нагло колотить в дверь туалета. Тем более что если бы выбрала первый вариант, ты достал бы бумаги и быстренько меня разоблачил. Видишь, как я мудро поступила, когда додумалась до второго? Правда?
Сэм нахмурился, а Кэтрин, пожав плечами, продолжала:
– По-моему получилось очень удачно. – Но вдруг вспомнив, как он включился в ее игру, она задергалась, стараясь высвободиться. – Отпусти меня.