Консорт - К. Линде (2019)
-
Год:2019
-
Название:Консорт
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:176
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сердце разбилось, друзья не с ней, дом лишь милая иллюзия, не слушается даже магия. По ложному обвинению, потеряв подругу и оказавшись в подземелье Элейзии, потеряла всякий интерес к жизни Сирена. Борьба сама с собою грозится поглотить её. Свои истинные лица начинают проявлять и друзья, и враги. Сирена начинает сомневаться во всех, даже в себе. Отчаяние привело к тому, что доверять она может только принцу Каэлу. С растущей силой его тьма отражается в ней.
Консорт - К. Линде читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Прости, что перебиваю, но… как мы сюда попали? — спросила Сирена.
— На лошадях, — сказала Авока, словно это все объясняло. Она повела Сирену в хижину, в которой она проснулась.
Когда они вошли, там было полно людей. Их было так много в маленькой комнате, что она ощутила клаустрофобию. Сирена сжалась, все смотрели на нее.
— Я нашла ее, — сообщила Авока вместо приветствия.
— Вообще — то, я ее нашел, — перебил Алви.
Сирена посмотрела на трех людей в комнате, которых она не знала. Старушка, которая спала у камина, когда Сирена сбежала, женщина средних лет и мужчина неопределенного возраста, который был крупным, как ствол дерева.
Младшая женщина шагнула вперед, заглушив Алви.
— Мы рады, что ты на ногах, Сирена. Уверена, ты растеряна. Я — Авниэлла, мама твоих спутников, Алви и Оброна. Это мой брат, Рион, и моя мама, Лейс.
— Рада знакомству, — сказала она, вспомнив о манерах.
— И мы рады, — сказала Авниэлла. Ее медовые волосы ниспадали толстой косой с плеча. Когда она улыбнулась, морщинки окружили ее глаза и рот. Она явно часто смеялась. — Мы так рады, что ты в порядке.
— Да. Спасибо вам за гостеприимство и за все, что вы сделали, пока мне было плохо, — сказала Сирена.
Она огляделась, нашла Матильду, Веру, Ордэна, Рива и Оброна, а потом и Дина. Он смотрел на нее с пустым лицом и печальными глазами.
Сирена повернулась к Авниэлле.
— Как долго мне было плохо?
Все зашаркали ногами, словно не хотели говорить об этом.
— Два месяца, — выпалил Ордэн.
Сирена пошатнулась, и Авока поймала ее рукой.
— Так долго?
Вера шагнула вперед с мрачным видом.
— Все тут знают, в какой ты была опасности, так что я не буду тебя щадить. Ты приняла магию крови, Сирена.
Она сглотнула и кивнула.
— Есть лишь три способа получить магию — родиться с ней, заработать ее и украсть. Магия крови — это… проклятие. Это украденная магия. Она использует тебя, а не ты ее, и когда ты заканчиваешься, она съедает не только твое тело… но и душу.
Сирена прижала ладонь к сердцу.
— И… и…
Она не могла произнести: «И я потеряла часть души? Всю душу?».
— Никто не восстанавливается от разрушений магии крови, не приняв больше магии крови. У этого есть своя цена.
— Но… как тогда я выжила?
— Мы влили в тебя магию. Я, Матильда и Авока. Это забирало так много сил, что даже местные целители и их древние помогали, когда могли, — сказала Вера, кивнув благодарно Лейс. — Мы не знали, сработает ли это. Мы надеялись на лучшее.
— Спасибо, — горло Сирены сдавило. — Вы… сделали все ради меня, не зная, выживу ли я?
— Мы не знаем, как ты выжила, — сказала Матильда. — И не знаем состояние твоего разума, когда ты проснулась.
— Я не ощущаю себя собой, — сказала она.
Все в комнате напряглись.
— Но я и не такая, какой была до этого. Я словно стала новой.
— Так и есть, милая, — сказала Лейс. — Я ощущаю это костями. Ничто в этом мире не видело таких, как ты.
Сирена не знала, как относиться к тому, что она — новая. При этом она стала ощущать себя собой. Словно глупая девчонка, желающая проявить себя, была сном. Словно та, какой она была в Бьерне, окруженная Дремилонами, придворными и ожиданиями, была кошмаром. А это… была ее реальность.
— Что теперь будет? — спросил Рив из угла.
Он обвивал рукой пояс Оброна, и они выглядели удовлетворенно.
— Вы можете оставаться в Фэне, сколько нужно, — сказала Авниэлла.
— Боюсь, нам пора в путь, — сказала Матильда.
— Нет, — сказала Сирена.
Все посмотрели на нее.
— Нет? — растерялась Авока.
— Эти люди два месяца оберегали меня в мой самый темный час. Я обязана им жизнью, — сказала Сирена.
Глаза Авоки округлились. Она понимала важность этих слов. Она отдала свою жизнь Сирене, и это связало их.
— В этом нет необходимости, — отмахнулась Авниэлла.
Сирена шагнула вперед.