Паломник. Книга первая - Хармон Купер (2020)
-
Год:2020
-
Название:Паломник. Книга первая
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:205
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
По горло сыт жизнью наёмного убийцы -Данзен. Брошенный при рождении и воспитанный таинственным Братством Дию. Данзен оказывается в мистической и далёкой долине Суджа в дальнем уголке мира. И теперь только вопрос времени, когда сезон охоты будет открыт и на него… Невозможно убежать от своего прошлого.
Паломник. Книга первая - Хармон Купер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Так ты объяснишь мне, что случилось? – спросил Хамдо, еще раз оглядывая пятна краски на земле.
– Ты уверен, что это тебя не напугает?
– Я понемногу привыкаю, что рядом с тобой происходят всякие странности. Кстати, Темур наконец рассказал все о том, что случилось у него дома.
– Все?
– Этих грабителей нельзя было оставлять в живых, – мрачно сказал Хамдо. – И не беспокойся. Я никому ничего не расскажу. Всякий, кто поднимет руку на чьего-то ребенка, заслуживает получить стрелу в затылок. По крайней мере, я так считаю.
Данзен не стал говорить, что один из тех, кто погиб, пытаясь добыть огнедышащую курицу, Харша, был сыном какого-то жителя Чутама. Технически он тоже был чьим-то ребенком.
Как и все они, включая Данзена. Пусть он и знал о своей матери только то, что она была проституткой, а об отце – только что он в какой-то момент занимался с ней сексом. И каким-то образом от этого союза родился сын с нечеловеческими способностями, кровь которого призывала демонов.
– Так что ты собирался мне показать?
Данзен свистнул, и Яма ожил и спрыгнул с пьедестала.
– Слезы Шуньяты! – Хамдо уронил сумку.
Яма прошел мимо него, остановился рядом с Данзеном и сел, и бывший убийца положил руку ему на голову.
– Твоя жена была права.
– Никогда бы… – Хамдо сглотнул. – Оно мирное?
– Он вполне дружелюбен. Он же на тебя не напал, – заметил Данзен.
Яма задрал заднюю лапу и принялся чесаться. Мужчины поморщились от звука камня, скребущего по камню.
– Прямо как обычный пес.
– Скорее как кот, по крайней мере, по моим наблюдениям, – сказал Данзен. – И он отказывается входить внутрь. Его задача – стеречь монастырь снаружи. Его подруга, – добавил он, кивая на вторую, безголовую, статую, – должна была охранять внутренние помещения. Но я не знаю, где ее голова.
– Может, мы и ее когда-нибудь отыщем, – сказал Хамдо, медленно поднимая сумку.
– Возможно, – согласился Данзен.
Какое-то движение у основания холма привлекло их внимание. Снизу к ним ехал старик на лошади. В какой-то момент животное поднялось на дыбы, потом успокоилось.
– Яма, – окликнул Данзен и похлопал рукой по пьедесталу.
Псолев быстро вскочил на него и окаменел. Данзен и Хамдо повернулись к подъезжавшему всаднику.
– Ты его знаешь? – спросил Данзен.
– Это Панча, – сказал Хамдо. – Раньше он служил конюхом у богатой семьи в Первом районе. Всю жизнь провел в конюшне. Ушел со службы только пару лет назад, чтобы помогать жене заботиться о внучке. Их сын пошел в солдаты, и когда он погиб, мать Энхмаа сошла с ума. Все это было очень неприглядно. Но с тех пор Панча с женой заботятся о девочке.
Хамдо поднял руку, чтобы поприветствовать Панчу, пока старик медленно слезал с лошади. У него были кривые ноги, и он прихрамывал при ходьбе. Но, несмотря на это, Панча выглядел по-прежнему сильным и широкоплечим. Лысый череп покрывали пучки белых волос, а улыбка продемонстрировала полный набор отличных зубов.
– Хамдо, Паломник, – произнес он, подходя ближе. Лошадь заржала, и Панча потянул за поводья. – Тише, тише. Дернул же меня нечистый поехать на молодом жеребчике. Глупое животное. Думаю, лучше перейти прямо к делу. Я слышал, что ты берешься за всякие странные дела, – сказал старик, глядя на Данзена.
– Зависит от дела, – ответил тот.
– Не знаю, с чего начать, но… – Лицо Панчи сморщилось, как будто он вот-вот расплачется. – Энхмаа пропала.
– Как так? – воскликнул Хамдо.
– С утра окно ее комнаты было открыто, и ее нигде нет. – Панча сплюнул. – Ее не было в комнате, мы с женой обыскали весь дом. Потом позвали соседских мальчишек, сыновей Марал, чтобы эти балбесы поискали по округе. Она всегда носит желтые платья. Может, ты ее видел. Это ее любимый цвет, у нее их три или четыре, и моя жена, Сурена, постоянно их стирает.
– Я ее как-то видел, – сказал Данзен.