Ежевичная зима - Сара Джио (2014)
-
Год:2014
-
Название:Ежевичная зима
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:125
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
1933, Сиэтл. перед сном Мать-одиночка Вера Рэй целует своего маленького сына и уходит в местную гостиницу на ночную работу. Утром она видит, что в с негу утопает город, а сын исчез. В сугробе, недалеко от дома Вера обнаружила любимую игрушку Дэниела – единственный след на дороге…Вера не собирается сдаваться, она намерена найти сына!
2010, Сиэтл. Очерк о парализовавшем город первомайском снежном буране пишет репортер Клэр Олдридж. Оказывается, что почти восемьдесят лет назад похожее ненастье уже было, и во время снегопада пропал мальчик. Клэр без энтузиазма берется за дело, а вскоре понимает, что история Веры Рэй самым неожиданным образом переплетена с ее собственной судьбой…
Ежевичная зима - Сара Джио читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Прошу прощения, – бормотала я, пробираясь через группу мужчин, куривших сигары. Я сделала еще один шаг и налетела на горничную отеля, которую я мгновенно узнала. – Гвен?
Она ошарашенно на меня посмотрела.
– Вера? Что ты здесь делаешь?
Я вздохнула.
– Кэролайн убедила швейцара впустить нас.
Гвен подняла бровь.
– Эта штучка сумеет уговорить и норку отдать ей свой мех.
Я покачала головой.
– Здесь очень красиво и все такое, но… Я просто не могу делать вид, что я одна из них. – Я обернулась и посмотрела на гостей. – Мне здесь не место.
– Может быть, и так, но только у тебя, кажется, появился поклонник, – сказала Гвен.
Я обернулась и увидела, что к нам приближается Чарльз.
– Быстрее, помоги мне спрятаться.
Она пожала плечами и повела меня по коридору. Мы обе юркнули в кладовку для горничных. Я отодвинула в сторону швабру, чтобы было больше места.
– Все в порядке, – Гвен закрыла за нами дверь. – И почему это ты прячешься от самого завидного холостяка в Сиэтле?
– Ты о Чарльзе?
– Да, чучело ты эдакое, – со вздохом ответила она. – Его отцу принадлежит половина города. И этот отель тоже.
– Что ж, тогда я избавлю его от разочарования. Он бы все равно узнал, что я не девушка из высшего общества.
– Милая, – фыркнула Гвен, – прости за такую откровенность, но я уверена, что он и так уже давно понял, что ты девушка не из высшего общества.
Безжалостный свет в кладовке не мог скрыть дыру на носке моей правой туфли.
– Ох!
– Но ему определенно на это наплевать, – продолжала Гвен. – Ты могла ему понравиться и такая, какая ты есть.
– Гвен, ты очень добрая, но ты точно сошла с ума, – я сжала ее руку. – Я иду домой. Здесь есть черный ход, которым я могла бы воспользоваться?
– Да, – ответила она, открывая дверь и указывая в конец коридора. – Иди вон туда.
– Спасибо. И если увидишь Кэролайн, не могла бы ты незаметно предупредить ее, что я ушла?
– Я все сделаю. Передам ей записку в черной икре, – усмехнулась Гвен.
Я прошла по коридору и открыла дверь, которая вывела меня в проулок. Я сделала пару шагов и буквально подпрыгнула на месте, услышав у себя за спиной деликатное покашливание. Я обернулась и увидела Чарльза, который стоял, прислонившись к стене здания, и застенчиво улыбался.
– А вот и вы, – произнес он. – Я подумал, что вы убегали от меня.
– Так и есть, – честно призналась я.
Он шагнул ко мне.
– Я должен знать, что в моих словах так вас напугало? Я чем-то огорчил вас?
– Послушайте, – начала я, – у вас неправильное представление обо мне. Я не дебютантка. Я не ходила в старшие классы школы. И меня никто не приглашал на открытие отеля.
Чарльз пожал плечами.
– И вы думаете, что это имеет для меня хоть какое-то значение?
Я помолчала, внимательно вглядываясь в его лицо, честное и доброе.
– Вам все равно?
– Я не выношу светских девиц, – ответил Чарльз, махнув рукой в сторону отеля. – Они все одинаковые. Если вы позволите, я хотел бы узнать вас получше. Давайте начнем все сначала.
Я улыбнулась и протянула руку.
– Я Вера Рэй. Рада с вами познакомиться.
Глава 8
Клэр
Такси подъехало к подъезду моего дома, заскользило вперед по обледеневшей улице и наконец резко остановилось. В свете уличных фонарей блестки на моем платье переливались, как рыбья чешуя. Я вздохнула, жалея, что на мне не джинсы и футболка.
– Повезло парню, – бросил таксист, разглядывая мое платье.
– Простите?
– Тому, с кем вы встречаетесь сегодня вечером, – пояснил он.
Видимо, водитель не заметил моих покрасневших глаз и лица, залитого слезами.
– Да, наверное. – Я пожала плечами, протянула ему двадцатку и вышла из машины. – Он уже забыл о моем существовании, – прошептала я, когда такси отъехало.