Умолкшие - Эллисон Бреннан (2016)
-
Год:2016
-
Название:Умолкшие
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:148
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Люси Кинкейд активно привлекают к оперативной работе в качестве психолога-аналитика, хотя она еще не начала обучение в Академии ФБР. Несмотря на свое молодость девушка имеет большой опыт в разработке психологических портретов маньяков. Ее участия потребовало новое дело. Молодая женщина была задушена в одном из парков Вашингтона, убитая являлась любовницей видного столичного политика, а погибла она после того, как фотографии их «забав» были выложены в Интернет. Но вскоре полиция обнаружила тела проституток, и улики указали на то, что преступления совершает один и тот же человек. Это безумие очередного маньяка или умелая маскировка заказного убийства? Люси предстоит ответить на все вопросы…
Умолкшие - Эллисон Бреннан читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да, сэр. – Сотрудник вышел из машины.
– Донован, что мы тут ищем?
– Всех. Священника. Сару. – Она обернулась к Айви. – Где Сара была утром?
– В квартире священника. На чердаке есть маленькая комнатка, в которой мы жили. Я велела ей не выходить оттуда ни при каких обстоятельствах. Пройти туда можно только через церковь и двор.
Слейтер вызвал еще одну бригаду и сказал:
– Ну, пошли. Донован, судя по практике работы этого типа, он не будет слушать женщину. Говорить буду я. Не своди с него глаз. Если достанет оружие или сделает угрожающее движение – стреляй. Люси, сосредоточься на девочке. При первой же возможности уведи ее.
– Да, сэр.
– Откуда он узнал, что мы здесь? – спросила Айви. – Никто не знал! Никто, пока вы не приехали этим утром… Это вы ему сказали? Черт! Не надо было вам доверять!
– Точно не мы, – решительно ответил Слейтер. – Мы выясним, откуда была утечка, и обещаю тебе, если кто-то попытается вернуть эту девочку человеку, который обидел ее, я сломаю ему карьеру. – Он посмотрел Айви в глаза. – Ты мне веришь?
Девушка сморгнула слезу и кивнула.
– Люси, – сказала она, когда та выходила из машины. – Возьми мое ожерелье. Мне его дала Сара, чтобы знать – на случай, если я кого пришлю к ней, – что этому человеку можно доверять. Это мамино.
Люси расстегнула ожерелье. Это была сапфировая капелька с тремя крошечными рубинами наверху. Маленькое, но изящное. Она понимала, как трудно было Айви довериться хоть кому-то. Из-за чувства вины, что кому-то еще будет плохо в результате твоего выбора, хотя ты этого и не хотела. Но без доверия, без надежды, что эту ужасную несправедливость можно исправить, жизнь превращалась во тьму и отчаяние. Люси побывала там. Иногда легче отдаться на волю сожалений и безнадежности, чем довериться чужому, другу или возлюбленному.
Она надела ожерелье.
– Я сберегу его.
Кинкейд вышла вместе с Кейт и Слейтером. Последний жестом велел Кейт открыть дверь, прикрывая их. Она потянула. Двери была заперта.
Кейт показала на каменную стену, прикрывавшую двор от улицы. В стене были ворота, но тоже запертые. Слейтер встал на низкий бортик и заглянул во двор в бинокль. Спрыгнул.
– Во дворе никого. Донован, ты первая.
Кейт встала на сложенные ладони Слейтера, подтянулась и быстро перебралась через ограду.
– Чисто, – негромко сказала она.
За ней последовали Люси и Слейтер. Во дворе никого не было. Кинкейд нашла на брусчатке забытую книгу.
Боковая дверь стояла нараспашку, и в высоком здании в готическом стиле раздавалось гулкое эхо.
– Простите, преподобный, я не могу позволить вам уйти с Сарой. Она здесь в убежище, – говорил мужской голос.
– Она моя дочь. Я забираю ее домой, – голос проповедника был спокойным и ровным.
Кейт открыла дверь, и Слейтер вошел; следом за ним – Люси. Кейт прикрывала тыл, целясь в Кёрка Эдмондса, который вроде был безоружным. Отец Харрис стоял перед выходом, не давая Эдмондсу выйти. Сара сидела на скамье, в нескольких футах от отца, не глядя ни на кого.
– Преподобный Эдмондс, верно? – сказал Слейтер.
Эдмондс был пятидесятилетним мужчиной с темно-русыми волосами, тронутыми сединой, высокий, стройный, с холодными умными синими глазами.
– Вы принесли оружие в дом Божий? – произнес он.
Кейт глазом не моргнула.
– Давайте разрядим ситуацию и поговорим об этом, хорошо? Сара, ты в порядке? – сказал Слейтер.
Девочка не отвечала. Она сидела неподвижно, глядя на свои руки.
– Она не говорит с чужаками, – сказал Эдмондс. – Я хорошо ее воспитал. Разве она не достаточно натерпелась? Вы нашли ту дьяволицу, что похитила ее?
Люси не сводила взгляда с Сары. Ее трясло, но она не пыталась встреться взглядом ни с кем. Лишь подскочила, когда Эдмондс назвал Айви дьяволицей.