Умолкшие - Эллисон Бреннан (2016)
-
Год:2016
-
Название:Умолкшие
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:148
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Люси Кинкейд активно привлекают к оперативной работе в качестве психолога-аналитика, хотя она еще не начала обучение в Академии ФБР. Несмотря на свое молодость девушка имеет большой опыт в разработке психологических портретов маньяков. Ее участия потребовало новое дело. Молодая женщина была задушена в одном из парков Вашингтона, убитая являлась любовницей видного столичного политика, а погибла она после того, как фотографии их «забав» были выложены в Интернет. Но вскоре полиция обнаружила тела проституток, и улики указали на то, что преступления совершает один и тот же человек. Это безумие очередного маньяка или умелая маскировка заказного убийства? Люси предстоит ответить на все вопросы…
Умолкшие - Эллисон Бреннан читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я могу копнуть глубже, написать официальный отчет, получить подтверждение от бихевиористов[18], – сказала Люси. Она хотела это сделать, поскольку умела это делать хорошо. У нее был диплом по криминальной психологии плюс опыт – хороший и плохой.
– Я не говорю об убийце, – сказал Ной. – Ты небеспристрастна, Люси, а мне нужен человек, которому я мог бы доверить честную оценку Ханны Эдмондс.
Напряжение вспыхнуло мгновенно – так же, как и вскочил Шон.
– Разве это требуется от копа? Быть беспристрастным? Да никто из вас на это не тянет!
– Я знаю больше об этом деле, чем ты, Роган, так что сядь.
– Что ты мне не рассказал? – спросила Люси.
– Всё здесь, – ответил Ной. – Постарайся справиться побыстрее, поскольку Рик Стокман хочет видеть тебя утром в своем кабинете.
– У меня встреча, – сказал Шон. Он крепко и быстро поцеловал Люси и сказал: – Загляну по дороге домой.
И вышел, хлопнув дверью.
Армстронг потрогал переносицу.
– День был долгий. Извини, если ты думаешь, что я не верю твоему суждению. Но расследование веду я, и я должен отвечать за все мои решения. И сейчас мне нужен опыт, а не рвение.
– Диллона не будет до вечера понедельника, – сказала Кейт. – Сегодня его вызвали в Филадельфию для составления характеристики одного типа, который за два дня совершил серию убийств и говорит, что ничего не помнит.
– Я поговорю с Гансом, – сказал Ной и посмотрел на телефон. – Полиция нашла машину Джослин Тейлор на парковке возле станции метро. Мне надо ехать.
– Я провожу тебя, – сказала Кейт.
Люси не могла расслабиться, пока не услышала звук закрывшейся двери, затем откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Она была расстроена. Возможно, она ударилась головой сильнее, чем думала, поскольку не понимала, почему разговор вышел из-под контроля или почему ее слова заставили Ноя подозревать ее в пристрастности, из-за чего она не сможет составить точный психологический портрет Айви Харрис. Вряд ли вообще кто-то сможет это сделать, основываясь только на той информации, что была у них…
В комнату вернулась Кейт.
– Не принимай близко к сердцу.
– Я и не принимаю.
– Принимаешь. Вот, посмотри…
Люси открыла глаза.
– Договор аренды?
– Получила по факсу. Есть что-нибудь интересное?
Люси просмотрела документ.
– Стандартный. Но здесь приведен номер ее страхового полиса. Надо узнать, поддельный ли он, как и ее имя. А еще здесь рекомендация… – Она нахмурилась.
– Что?
– Под рекомендацией подпись ее отца, Пола Харриса.
Кейт побледнела.
– Могла она взять себе имя реального человека?
– Кража персональных данных? Все возможно. Адреса нет, есть лишь телефонный номер.
– Я позвоню и узнаю адрес, выясню данные по этому типу. Хороший улов, Люси.
Только легче ей не стало.
Глава 29
Брайан любил младшего брата, но сейчас ему хотелось избить его за тупость.
– Ты стрелял в копа?
Нэд злобно глянул на него.
– Я не знал, что она коп. Зачем этой суке было забираться в полицейскую машину?
– Может, потому, что мы пытаемся ее убить?
Стрельба по копам переполошила полицию. Еще пара мертвых шлюх никого не привлекла бы, и дело тихо заглохло, – но коп?
– Она же не убита, – возразил Нэд, достал из кармана пакетик со спичками и вытащил одну. – В новостях говорят, что ее состояние стабильное. То есть всё с нею в порядке. Ну, может, царапину получила.
Нэд зажег спичку, посмотрел на пламя, втянул ноздрями запах фосфора, повисший в застывшем воздухе. Спичка догорела, он погасил пальцами пламя и зажег другую.