Ghost Recon. Дикие Воды - Дански Ричард (2018)
-
Год:2018
-
Название:Ghost Recon. Дикие Воды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Я. Б. Сорокина
-
Издательство:Эксмо
-
ISBN:978-5-04-095474-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Номад, в первый раз взявший на себя командование отрядом, оказывается в другой стране с двумя новичками, сомнительной информацией, без необходимой подготовки и без подстраховки на случай неудачи. Впрочем, у отряда не имеется иного выбора, кроме как постараться выполнить задание, пусть даже производя действия буквально вслепую.
Оказавшись перед трудным выбором и полагаясь лишь на свои силы, «Призраки» должны обучиться работать как единое целое… или умереть.
Ghost Recon. Дикие Воды - Дански Ричард читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сенсоры не входили в стандартную экипировку «призраков». Визард уговорил Холта взять их собой, чтобы проверить в деле. В теории активированный и размещенный – другими словами, брошенный как граната – сенсор должен был выводить на визор каждого «призрака» местоположение союзников и противников в определенном радиусе. На практике же проверки Холта показали, что сигнал неустойчивый, так что ни он, ни остальные в отряде сенсорам не доверяли.
– Не надо. Нет смысла. К тому же мы так и не знаем точно, как эта штука работает. Сведем затраты к минимуму. Корреа, за что ей большое спасибо, снабдила нас силовой подстанцией, так что мы сможем пару раз подзарядиться, но я чертовски не хочу остаться без энергии в критический момент.
– Понял. – Мидас расслабился и принялся наблюдать за лесом; его винтовка свободно висела на ремне, а мачете в руке без агрессии, но с определенной настороженностью было обращено в сторону джунглей.
Впрочем, там не было ничего интересного. Корреа была права, говоря, что джунгли у Черной реки не такие густые, как в других регионах. Впрочем, свои дебри были и тут. Воздух звенел от криков и трелей. Жизнь пронизывала все пространство под непроницаемым лиственным покровом. И в то же время движения было мало. Разве что какая-нибудь яркая птица вдруг срывалась с ветки и цветным взрывом вспыхивала на фоне зелени. Где-то вдали фыркал тапир, ему шумно отвечала стая обезьян-ревунов.
– Тишь да гладь, да? – спросил Мидас.
– Похоже на то, – ответил Номад. – Так себе, на мой вкус. Слишком тесно. Обзор плохой. Ни в чем нельзя быть уверенным.
– А мне нравится тишина, – улыбнулся Мидас, и ответом ему стал очередной обезьяний вопль.
– Ты это называешь тишиной?
– Тишина бывает разной.
Уивер тронул Номада за плечо:
– Твой черед, майор. Поешь что-нибудь и запрыгивай в пижамку.
– Где Холт?
– На реке, следит за лодкой. Точнее, рыбачит.
– Скажи ему, что в лодке нет места для двухсотфунтового сома.
– Не думаю, что нам стоит волноваться о том, что он и правда кого-то поймает.
– И то верно. – Номад направился к своему снаряжению. – Ладно. Дайте мне пару минут – и вернемся к реке.
* * *
Холту все-таки удалось поймать несколько рыбин. Все они были мелкие, колючие и совершенно несъедобные на вид. Он отпустил их обратно в реку, когда отряд собрался продолжить путь. Шутки закончились. Снасти запаковали обратно в ящики, и Уивер выжал из лодки все, на что она была способна.
– Думаю, у нас все в порядке, – проговорил Номад, рассматривая карту. – Если продолжим двигаться в том же темпе…
Остаток фразы потонул в оглушительном раскате грома.
– Срань господня! – заорал Холт. – Это что еще за чертовщина?
Мидас указал вперед, где прямо над рекой вскипала иссиня-черная туча, пронизанная кинжалами молний, за каждой из которых следовал удар грома.
– Откуда взялась эта дрянь? – требовательно спросил Уивер.
– Грозы тут собираются быстро. – Мидас взялся объяснять очевидное. – И эта прямо у нас на пути.
– Дерьмо, – в сердцах выругался Номад; ему казалось, что молнии целятся прямо в них. – Уже над нами. Уивер, тащи нас к берегу. Нам точно не стоит оставаться здесь в грозу.
– Ищу подходящее место. – Уиверу пришлось повысить голос, чтобы перекричать шум ветра. – По обоим берегам ничего!
– Найди что-нибудь! – успел приказать Номад, и в этот момент их накрыло дождем.
От врезавшихся в воду капель звук был такой, будто разом начали бить сотни барабанов. Ливень двигался по реке, будто непроницаемая стена. Все вокруг из золотого стало серым, а потом и вовсе бесцветным. Берега исчезли. Капли впивались в кожу подобно укусам, вода вокруг лодки буквально кипела, а ветер пронзительно завывал.