Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг (2014)
-
Год:2014
-
Название:Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:140
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Если этот томик приблизить к уху, то можно услышать чьи-то разговоры, плач, смех, шорох листвы, шум поезда, звяканье столовых приборов. Вы узнаете историю небольшого американского городка, прислушавшись к звукам, пробивающимся сквозь обложку. В этом городке переплелись любовь и боль, надежды и страхи, ненависть и дружба. Эта история запомнится на долгие годы, она рассказана с искренностью, станет одной из ваших любимых. Иджи была всегда сорванцом с обостренным чувством справедливости. Повзрослев она таковой и осталась. Вместе с подругой они открыли кафе «Полустанок», в котором всех привечают, зажиточных, бедных, черных, белых, печальных, веселых. Истории, происходящие с главной героиней и ее близкими, иногда до боли реалистичны, порой невероятны, но всегда затягивают, заставляют переживать так, будто все это реально. Ибо роман Фенни Флегг и есть сама жизнь.
Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Прошло девять невыносимо долгих, трудных дней с тех пор, как Эвелин села на диету, но сегодня она проснулась абсолютно счастливая. Ей казалось, что она стала хозяйкой своей жизни, что она высокая, стройная, гибкая как тростинка и движется с грацией балерины. Эти девять дней она преодолевала как гору и теперь чувствовала себя так, будто достигла вершины. Теперь она твердо знала, что отныне будет есть только свежую, здоровую пищу, — она и сама сейчас чувствовала себя свежей и здоровой.
Войдя в супермаркет, она быстро проскочила мимо тортов и пирожных, мимо всех сортов белого хлеба, мимо отдела со всевозможными сластями — здесь она обычно простаивала дольше всего — и прямиком направилась в мясной отдел, где заказала цыплячьи грудки без кожи. Потом пошла в отдел овощей и фруктов, куда раньше заглядывала только за картошкой, и взяла свежую брокколи, а также лимоны и лаймы, чтобы добавлять сок в минеральную воду. Потом задержалась у стойки с журналами и купила «Таун энд кантри» со статьей о Палм-Бич, после чего направилась к кассе, где с ней поздоровалась молодая кассирша:
— Здравствуйте, миссис Коуч, как поживаете?
— Прекрасно, Мозелл, а ты как?
— Хорошо. — Мозелл подсчитала сумму. — Вы нынче потрясающе выглядите, миссис Коуч.
— Спасибо. Я и чувствую себя прекрасно.
— Ну, счастливо вам.
— Спасибо. И тебе тоже.
Когда Эвелин подошла к выходу, какой-то парень в грязной футболке и джинсах, со злыми глазами и наглой ухмылкой, протиснулся в дверь с надписью «Только для выхода» и толкнул ее. Будучи в приятном расположении духа, она пробормотала себе под нос: «Настоящий джентльмен, ничего не скажешь».
Парень обернулся и, глядя ей прямо в глаза, бросил:
— Да пошла ты, сука!
Эвелин остолбенела. От ненависти, горящей в его глазах, у нее перехватило дыхание. Она вся задрожала и поняла, что сию минуту заплачет. Ее как будто ударили. Эвелин закрыла глаза и велела себе не раскисать. Это всего лишь незнакомец. Это не имеет никакого значения. Не смей из-за него расстраиваться.
Но чем больше она об этом думала, тем больше убеждалась, что должна что-то сделать. Она подождет его на улице и объяснит, что хотела просто пошутить, что не хотела его обидеть и уверена, что он вошел не в ту дверь по ошибке и наскочил на нее случайно.
Разумеется, после этого объяснения ему, скорее всего, станет стыдно, все встанет на свои места, и она пойдет домой с легким сердцем…
Парень ногой распахнул дверь и прошел мимо нее, неся бумажный пакет с покупками. Она быстро обогнала его.
— Прошу прощения. Я думаю, что у вас не было причин обращаться со мной так грубо. Я просто пыталась…
Он с отвращением посмотрел на нее:
— Отвали, тупая корова!
Эвелин задохнулась:
— Простите, как вы меня назвали?
Он пошел дальше, не обращая на нее внимания. Теперь она бежала за ним в слезах.
— Как вы меня назвали? Почему в вас столько злости? Что я вам плохого сделала? Вы меня даже не знаете!
Парень открыл дверцу пикапа, и Эвелин судорожно схватила его за руку:
— Почему вы так грубы со мной?
Он отбросил руку Эвелин и сунул ей кулак в лицо, его глаза горели ненавистью.
— Не дразни меня, сука, или я тебе башку снесу к чертям собачьим, ты, жирная, тупая дырка.
С этими словами он толкнул ее в грудь, и она упала. Эвелин поверить не могла, что это произошло на самом деле. Ее покупки разлетелись в разные стороны.
В машине сидела какая-то курчавая девчонка в короткой майке в обтяжку. Она глянула на Эвелин сверху и засмеялась. Парень хлопнул дверцей, включил заднюю передачу и рванул прочь, продолжая выкрикивать грязные ругательства.
Эвелин сидела на земле, локоть ее кровоточил, она опять чувствовала себя старой, толстой и никчемной.
Еженедельник миссис Уимс
«Бюллетень Полустанка»
12 декабря 1941 г.
НАЧАЛАСЬ ВОЙНА





