Ведьмин вяз - Тана Френч (2020)
-
Год:2020
-
Название:Ведьмин вяз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:274
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тоби Хеннесси – счастливчик, которому во всем и всегда везет, но однажды он сталкивается с грабителями в собственном доме. Они избили мужчину и оставили умирать, но удача не оставила Тоби, и он выжил, постепенно восстанавливается. Он пытается оправиться от физических и душевных травм, поэтому решает пожить у дядя в старом семейном доме, называемом Домом с плющом. Но не суждено сбыться надеждам Тоби на спокойную, размеренную жизнь в доме детства. Пугающая находка была обнаружена в старом вязе. Она перевернула жизнь Тоби и всех его близких. Перед Тоби расследование давнего преступления открывает бездну: он понимает, что не может верить всему, в чем был уверен, что, возможно, его счастливая жизнь – мираж, фикция, а он сам не тот милый, славный парень, каким он всегда себя считал. Психологический сложный детектив о том, как меняют нас наши действия и на что мы способны, если не знаем, кто мы на самом деле.
Ведьмин вяз - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги
В замешательстве я вскочил и бросился к дому, из горла рвался крик, я искал оружие, камень, что угодно…
– Ну вы даете, – Рафферти поднял руки, – это же всего лишь я.
– Какого черта… – Я хватал ртом воздух. – Какого черта…
– Я не хотел вас пугать. Прошу прощения.
– Что… – Он казался выше ростом, чем я его помнил, румянее, скулы и подбородок как-то заострились. В сумерках я его даже не сразу узнал. Но голос, звучный и теплый, принадлежал Рафферти, спутать было нельзя. – Что вы здесь делаете?
– Я долго стучался, но вы не слышали. Потом подергал дверь. Оказалась не заперта. Решил проверить, все ли с вами в порядке.
– В полном.
– Не сердитесь, но выглядите вы не очень. Вид у вас аховый.
Он направился ко мне через террасу. От его присутствия у меня снова и снова выбрасывало в кровь адреналин. Что-то в нем было такое, отчего казалось, будто воздух жужжит, гудит, его витальность, как пламя, сжирала кислород, и мне было нечем дышать.
– Сидите здесь в одиночестве, так и свихнуться недолго. Может, вам пока пожить у родителей? А? Что скажете?
– Мне здесь хорошо.
Бровь его дрогнула, но настаивать он не стал.
– И запирайте замки. Район у вас замечательный, но в наше время лучше быть поосторожнее.
– Я запираю. Видимо, забыл. – Я не помнил, когда в последний раз открывал ту дверь. Может, она несколько дней простояла незапертой.
– Испортили парню охоту, – Рафферти кивнул на кота. Птицы улетели, кот застыл на месте, приподняв лапу, и опасливо поглядывал на нас, подумывая, не пора ли сбежать. – Так он не ваш?
– Заглядывает иногда, – ответил я. Меня все еще трясло, и оттого что это оказался Рафферти, а не грабитель, легче не стало. Идиот, как я только мог поверить словам Сюзанны: “Все кончено. Копы от нас отстали. Можно обо всем забыть”. – Я не знаю, чей он.
– Бездомный, наверное. Вон какой тощий. У вас не найдется ветчины или чего-нибудь еще?
Я почему-то послушно поплелся на кухню, уставился в холодильник. “Ничего он мне не сделает, – сказал я себе. – И скоро уйдет”. Я забыл, зачем пришел. В конце концов заметил упаковку нарезанной куриной ветчины.
Когда я вернулся на террасу, Рафферти с котом по-прежнему смотрели друг на друга.
– Вот, – хрипло сказал я.
– О, отлично. – Рафферти взял у меня вечину. – Бросать ему не надо, а то он подумает, что мы в него камнем швырнули, и убежит. Лучше сделаем вот что. – Он не спеша спустился в сад, отчего-то глядя на меня, и продолжил спокойно: – Подойдем поближе, поставим и уйдем. Ну вот… – Кот дернулся, готовый сбежать, и Рафферти тут же остановился. – Должно сработать. – Наклонился, положил на землю кусок ветчины. Кот следил за каждым его движением.
Рафферти медленно выпрямился и направился к террасе, а по пути, так, чтобы кот точно заметил, широким жестом бросил на землю еще пару кусков курицы. Откинул полы пальто и уселся на верхнюю ступень крыльца – непринужденно, словно живет здесь.
– Делайте так каждый день, и он будет к вам приходить. Крыс прогонит.
– У нас нет крыс.
– Разве? Кто-то же вытащил кисть из дупла. Наверняка крысы.
– Не знаю, – ответил я. – Я не специалист по животным. – Слова мои прозвучали грубо, высокомерно.
Рафферти вел себя как ни в чем не бывало – обычная непринужденная беседа, – я не понимал, как реагировать, и не сумел скрыть раздражения.
Он задумался.
– Лиса может перебраться через высокий забор, но по стволу не залезет, когти не те. Правда, бывают и исключения. Сам видел, как лиса карабкалась на дерево – не то за яйцами, не то за птенцами. У вас тут водятся лисы?
– Не знаю. Никогда не видел.
Кисть Доминика в пасти с острыми зубками. Мелкие косточки осыпались на землю. Сад выглядел как после той жуткой укуренной ночи с Леоном и Сюзанной, незнакомым, искаженным. Мне хотелось вернуться в дом.