Ведьмин вяз - Тана Френч (2020)
-
Год:2020
-
Название:Ведьмин вяз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:274
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тоби Хеннесси – счастливчик, которому во всем и всегда везет, но однажды он сталкивается с грабителями в собственном доме. Они избили мужчину и оставили умирать, но удача не оставила Тоби, и он выжил, постепенно восстанавливается. Он пытается оправиться от физических и душевных травм, поэтому решает пожить у дядя в старом семейном доме, называемом Домом с плющом. Но не суждено сбыться надеждам Тоби на спокойную, размеренную жизнь в доме детства. Пугающая находка была обнаружена в старом вязе. Она перевернула жизнь Тоби и всех его близких. Перед Тоби расследование давнего преступления открывает бездну: он понимает, что не может верить всему, в чем был уверен, что, возможно, его счастливая жизнь – мираж, фикция, а он сам не тот милый, славный парень, каким он всегда себя считал. Психологический сложный детектив о том, как меняют нас наши действия и на что мы способны, если не знаем, кто мы на самом деле.
Ведьмин вяз - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А ты неплохо выглядишь, – сказал я Леону. Он и правда пришел в себя: щеки округлились, волосы аккуратно уложены гелем, снова в своих модных шмотках, – не могу сказать, что они мне нравились, однако же я расценил это как знак, что Леону полегчало. – Намного спокойнее.
– Да, – Леон вытянул ноги к огню и блаженно пошевелил пальцами, – меня отпустило. Разве это плохо? Ненавижу ожидание. А теперь, когда все позади, мне гораздо легче.
– И что ты дальше намерен делать? – спросил я, набив рот шоколадом. – Вернешься в Берлин? Или останешься?
– Пока не знаю, – пожал он плечами.
– Но как же твоя работа? – Сюзанна взяла сосиску в тесте. – И Карстен?
– Говорю же, не знаю. Пока ничего не решил. Отстаньте. – И мне: – А ты что думаешь? Когда выйдешь на работу?
– Тоже не знаю, – ответил я. Шоколад подействовал на меня как кокаин. – Дай отдохнуть. Всего неделя прошла. – Я потянулся за очередным батончиком.
– Лучше бы на работу, – заметил Леон. – А то сидишь здесь один целый день, так и спятить недолго.
– Как поживает Мелисса? – спросила Сюзанна.
– Отлично.
– Куда она подевалась из церкви? Ей нужно было уехать?
– Мелисса вернулась к себе, – ответил я.
– Из-за мамы? – помолчав, с надеждой уточнил Леон.
– Нет. Она меня бросила. По крайней мере, не звонила мне с самых похорон.
– Как же так, – выпрямился Леон, – ведь в прошлый раз она была с нами. В ту ужасную ночь, за два дня до того, как Хьюго…
– Я помню. А когда я поднялся к себе в комнату, она уже исчезла.
Сюзанна подбирала крошки со свитера, и невозможно было понять, о чем она думает.
– Это из-за… – начал Леон, не донеся до рта сосиску. – Из-за того, о чем мы тогда говорили? Да?
– Как ты догадался, Шерлок? Впрочем, трудно ее винить.
– Она думает, что ты убил Доминика? – спросила Сюзанна.
– Наверняка.
– Что я говорила. – Сюзанна глянула на Леона.
– Ну вот, – потерянно сказал тот. – Мне нравится Мелисса.
– Мне тоже, – сказал я.
– Она тебе подходит. Я думал, ты на ней женишься. По крайней мере, надеялся.
– Я тоже.
– Мелисса хотя бы раз обмолвилась, что считает тебя убийцей? – спросила Сюзанна.
– А зачем? И так все ясно.
– Тогда, возможно, она вовсе так не думает, – сказал Леон. – И уехала она по другой причине. Вы тут жили в таком напряжении из-за Хьюго…
– Дело в том… – Я откашлялся, разговор оказался не сложнее, а, скорее, необычнее. Сейчас спрошу у них, почему стал убийцей, кто бы мог подумать, что я доживу до такого. – Как ни странно, ты прав, бросила она меня по другой причине. Я даже думаю, она вполне могла бы смириться с мыслью, что это я его убил, – да, я понимаю, звучит нелепо, но ведь Мелисса не такая, как все… Так вот, она, пожалуй, приняла бы это – в зависимости от того, почему я это сделал. Но она не знает мотивов. И наверняка испугалась. Вдруг я псих, просто ловко это скрывал. А мне нечего ей сказать. Потому что я не помню. Вообще ничего. Такая вот херня.
Повисло молчание. Я поднес к губам бокал, чтобы хлебнуть вина, и понял, как сильно дрожит рука. Сюзанна и Леон обменялись непонятным взглядом.
– Если вы что-нибудь помните, – продолжал я, – что-то, что хоть как-то объясняет, зачем мне это понадобилось… то расскажите, и будем в расчете. Помогите мне разобраться. Мелисса приехала сюда исключительно из-за того, что вы меня уговорили пожить с Хьюго. И если я не…
– Ладно, – перебила Сюзанна. – Мы расскажем, как все было на самом деле.
– Сью, – сказал Леон, – думаю, это не лучшая идея.
– Расслабься. Все будет хорошо.
– Сью. Я серьезно.