Ведьмин вяз - Тана Френч (2020)
-
Год:2020
-
Название:Ведьмин вяз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:274
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тоби Хеннесси – счастливчик, которому во всем и всегда везет, но однажды он сталкивается с грабителями в собственном доме. Они избили мужчину и оставили умирать, но удача не оставила Тоби, и он выжил, постепенно восстанавливается. Он пытается оправиться от физических и душевных травм, поэтому решает пожить у дядя в старом семейном доме, называемом Домом с плющом. Но не суждено сбыться надеждам Тоби на спокойную, размеренную жизнь в доме детства. Пугающая находка была обнаружена в старом вязе. Она перевернула жизнь Тоби и всех его близких. Перед Тоби расследование давнего преступления открывает бездну: он понимает, что не может верить всему, в чем был уверен, что, возможно, его счастливая жизнь – мираж, фикция, а он сам не тот милый, славный парень, каким он всегда себя считал. Психологический сложный детектив о том, как меняют нас наши действия и на что мы способны, если не знаем, кто мы на самом деле.
Ведьмин вяз - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги
Рафферти отсутствовал, значит, плохо дело, его люди проторчат у нас еще долго, а ему, получается, не обязательно стоять у них над душой. Мы приготовили кофе и тосты и постарались как можно быстрее убраться с кухни; я проводил Мелиссу на автобус, а когда вернулся, мы с Хьюго принялись за работу, закрыли дверь и задернули шторы. Люстра в кабинете светила тускло, усиливая ощущение, будто идет война, на окнах светомаскировка, мы, ссутулясь, с заледеневшими пальцами сидим за столом и вздрагиваем от каждого доносящегося с улицы звука.
Часов в одиннадцать, когда я, потирая затекшую шею, подумывал, не спуститься ли на кухню сварить кофе, в дверь постучали и в кабинет заглянул Рафферти.
– Прошу прощения, что помешал. Тоби, можно вас на пару слов?
Рафферти переоделся, но, несмотря на элегантный костюм, вид у него был помятый, волосы растрепаны, на щеках проклюнулась темная щетина, и это меня отчего-то встревожило: похоже, он не спал всю ночь, занимался важными полицейскими делами, в которые нас посвящать не собирался.
– Конечно.
– Спасибо. Пойдемте в гостиную, не будем мешать вашему дяде работать.
Хьюго слегка кивнул (по-моему, он даже не понял, что происходит) и вернулся к бумагам. Я отметил в бланках переписи место, на котором остановился, и последовал за Рафферти.
– Чем вы с дядей занимаетесь? – спросил Рафферти на лестнице. Он шел впереди, и я был рад, что он не заметит, как я цепляюсь за перила и подволакиваю ногу.
– Генеалогией, это его профессия. Он составляет родословные, я ему помогаю. А так-то я пиарщик.
– Замечательный у него кабинет, – Рафферти открыл передо мной дверь гостиной, – прямо как у Шерлока Холмса. Надо было дать ему осмотреть череп, и пусть бы он сказал нам, что это был сварщик, правша, держал лабрадора, плохо ладил с супругой.
В гостиной, в кресле Хьюго, уютно разместился еще один человек.
– О. – Я замер на пороге.
– Это детектив Керр, – представил Рафферти, – мой напарник.
Керр кивнул мне. Коренастый, с выступающей вперед нижней челюстью, как у бульдога, и лысиной, проглядывающей сквозь коротко остриженные волосы, в таком же элегантном, как у Рафферти, костюме, точно они купили их в одном магазине.
– Присаживайтесь, – сказал Рафферти и направился к другому креслу, мне же ничего не оставалось, как устроиться на диване.
Керр – или как его там – открыл ставни, которые мы держали закрытыми на случай, если явятся репортеры, но они не явились, по крайней мере пока, и я, как ни старался не смотреть в окно, ловил себя на том, что то и дело нервно кошусь на улицу.
– Спасибо, что терпите нас все это время, – начал Рафферти. – Мы прекрасно знаем, что мы тут лишние, и, поверьте, не стали бы вас беспокоить без нужды.
– Понимаю, – ответил я.
– Давайте я вам расскажу, что нам удалось обнаружить за последние несколько дней. – Рафферти устроился поудобнее. – Хотя бы такую малость мы обязаны для вас сделать, не правда ли?
Я пробормотал что-то неразборчивое.
– Первое: с садом мы закончили. Наверняка вы рады это слышать.
Рад – не то слово.
– Здорово.
– Хотите, мы попробуем посадить обратно какие-то растения? Или вы сами потом разберетесь?
– Мы сами, спасибо, – ответил я. Лишь бы они поскорее убрались.
– Как угодно. – Рафферти подался вперед, широко расставил ноги, положил руки на колени, сцепил пальцы, явно намереваясь перейти к главному, и меня охватила смутная тревога. – Дело в следующем. Мы нашли у вас в саду человеческий скелет. Вы, должно быть, уже догадались?
– Ну, в общем, да, – ответил я, хотя сам не понимал, догадался уже или нет. В голове не укладывалось, что у нас в саду обнаружили скелет, по спине бежали мурашки, мозг отказывался верить в происходящее.
– Не волнуйтесь, его увезли. Им сейчас занимается судмедэксперт.
– И где вы его нашли?