Болтливый мертвец - Макс Фрай (1999)
-
Год:1999
-
Название:Болтливый мертвец
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:293
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После приключений и череды привычных чудес найти врагов вместо лучших друзей, столкнуться с угрозой конца Мира, выяснить, что лучшие твои воспоминания всего лишь блеф - с таким не каждый справится…
Болтливый мертвец - Макс Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Почему вы так говорите? — жалобно спросила хрупкая красивая девочка — кажется, ее звали Хисса. — Вы думаете, мы действительно злодеи?
— Ага, — жизнерадостно кивнул я. — Еще какие! Ничего, ребята, — с кем не бывает! Некоторые люди делают куда менее похвальные вещи ради какой-нибудь сущей ерунды, вроде бабушкиного наследства… По крайней мере, вы-то шли на зов чудес, и кто я такой, чтобы читать вам свои паршивые нотации?!
— Между прочим, мы пытались им помочь! — упрямо возразила Хисса.
— Да-да, знаю. Напоили грёмом несчастных стариков, — усмехнулся я. — Самая крупная благотворительная акция последнего столетия!
Карвен, Айса, рыжий Менке и любитель автографов Аватта звонко расхохотались. Остальные тоже заулыбались, но смущенно, словно школьники, застигнутые учителем за чтением эротического журнала.
— Что ж, — вздохнул я. — По крайней мере, теперь мне все понятно — и с вами, и с Заклинанием Старых Королей. Интересная история…
Про себя я подумал, что за такие шуточки было бы неплохо упечь этого шутника, короля Мёнина, в Холоми, лет этак на пятьсот. Но такое удовольствие мне не светило: попробуй «упеки» самое таинственное существо в этом Мире, которое и без того бесследно исчезло невесть куда два с лишним тысячелетия назад…
— А что с нами теперь будет? — спросила храбрая Айса.
Ее друзья явно не жаждали услышать приговор прямо сейчас. Их можно понять: я и сам, если честно, предпочитаю не слишком торопиться навстречу неприятным новостям! Но эта девочка обладала удивительным талантом, стиснув зубы, ломиться вперед, как бешеный менкал сквозь колючий кустарник — несмотря ни на что! Вот и сейчас она добавила, упрямо покусывая губы:
— Кстати, имейте в виду: никто, кроме меня, не знает наизусть это ваше драгоценное заклинание. Ребята читали его по бумажке. Я еще их стыдила: дескать, тоже мне «великие чародеи», несколько дюжин слов связать не могут! Если хотите, можете шарахнуть меня своим Смертным шаром и проверить: я говорю правду.
— И так верю, — кивнул я.
В Смертных шарах не было никакой надобности, поскольку прошлой ночью я неоднократно видел, как юные чародеи читали заклинание, уткнувшись в свои шпаргалки. Надо отдать должное их белокурой предводительнице: Айса всякий раз аккуратно сжигала бумажки, чтобы не оставлять никаких следов. Я был ей за это глубоко признателен: нам меньше работы!
— А почему ты мне все это рассказываешь? — поинтересовался я.
— Потому что вы можете решить, что оставлять в живых людей, которые знают это заклинание, слишком опасно, — объяснила она. — Вдруг Магистр Нуфлин все-таки его из нас вытрясет?.. Просто имейте в виду: всех убивать не обязательно.
— Прошлой ночью сэр Джуффин Халли заверил меня, что заставить человека забыть несколько слов из заклинания проще, чем его убивать, — улыбнулся я. — Не такие уж мы кровожадные, храбрая юная леди!
— Я совсем не храбрая, — мрачно сказала Айса. — Просто я все это затеяла… Ну, мы с Карвеном. Но если бы не я, он бы больше не полез в вашу тетрадку. А ребята вообще почти ни при чем. Я их уговорила повеселиться за компанию. Это было проще, чем прятаться не только от стариков, но еще и от своих, с позволения сказать, коллег…
— Ну, не скажи, Айса, — рассудительно заметил рыжий Менке. — Если бы мы сами не захотели стать Магистрами, ты бы нас не уговорила.
— А я немножко поворожила, чтобы вы быстрее захотели, — шепотом призналась она. И повернулась ко мне: — И все-таки, что вы решили, сэр Макс? Вы ведь все решаете, да?