Черная вода - Андреас Фёр (2019)
-
Год:2019
-
Название:Черная вода
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:129
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Казалось черная полоса в жизни обермейстера полиции Лео Кройтнера подходит к концу. Он едва не сжег дом, когда делал домашний шнапс, а за лихую езду его лишили прав. И вот оно счастье - на костюмированном балу в пивной мельнице Мангфалль на его ухаживание ответила женщина, на взаимность которой он не смел и надеяться. Вожделенной близостью обещал завершиться вечер, но куда привести возлюбленную? Авантюрист Кройтер быстро находит решение. У знакомых берет ключ от особняка местного жителя, который сейчас в отъезде. Отца своего начальника, Валльнера, подбивает пуститься во все тяжкие, и на машине старика они отправляется в пустующий дом. Вместо женских ласк в спальне Кройтнера ждет неприятный сюрприз-труп хозяина особняка. Появившаяся девица из соседней комнаты с пистолетом в руке, в голову ранит полицейского. Преступление банальное, как кажется, и неадекватная убийца в руках правосудия. Но профессионалы Кройтнер и Валльнер не дадут следствие увести в неверном направлении.
Черная вода - Андреас Фёр читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мы не знаем. Может быть, еще найдется объяснение. На данный момент, будь то самоубийство или убийство, важно следующее: кто-то должен был находиться в квартире госпожи Марек в последние несколько дней. Это значит, что мы должны расспросить соседей и проверить, есть ли поблизости какие-либо видеокамеры. – Тина заглянула в свои заметки. – Это по моей части.
– Спасибо, Тина, – сказал Валльнер. – Вернемся к нашему первому делу: Клаус Вартберг. Я уже говорил вам, что главная подозреваемая Лара Эверс отозвала свое признание. – Он поискал в своих папках, но ничего не нашел. – У тебя есть это письмо от Эверс? – Вопрос был адресован Джанет.
Она извлекла из папки лист бумаги.
– Вот копия. Я отправила оригинал в лабораторию. Возможно, поэтому у тебя его и нет.
– Спасибо. – Валльнер взял копию. – Мы проверили его в меру своих возможностей и сравнили с образцами из квартиры Лары Эверс.
Он посмотрел на Джанет. Та кивнула.
– Это было нелегко, – сказала она. – Здесь и там – подписи и заметки на наклейках Post-it. Наша дама не плодовитый писатель.
– Тем более удивительно, что она правильно написала отзыв, – заметил Майк.
– Да, – сказала Джанет. – Правда, без пробелов, как единое слово.
Это уточнение вызвало у присутствующих веселье.
– Интересно, кто это смеется, – вмешался Валльнер. – Бусть бросит камень тот, кто безгрешен. – Сразу стало намного спокойнее. – У кого-нибудь есть вопросы?
Отозвался один из мюнхенских коллег:
– Я одного не понял: если речь идет о самоубийстве этой женщины, что нас тогда беспокоит?
– Ну, мы не знаем, действительно ли у нас есть убийца Вартберга в лице Лары Эверс. Если это не так, нам нужно выяснить, кем на самом деле был Вартберг. В противном случае мы вряд ли узнаем, у кого был мотив убить его. И Сильвия Марек может быть ключом к прошлому Вартберга. В обеих квартирах мы обнаружили материалы о скандале с недвижимостью в Берлине в девяностых годах.
Дисплей телефона Валльнера засветился. Валльнер отключил звук, но не выключил телефон. Пришло сообщение от Оливера: «Я снова в квартире Марек. Ты не поверишь, что я там нашел. Позвони мне».
Валльнер объявил об окончании встречи и пожелал коллегам удачи. Затем он пошел в свой кабинет и вызвал Тину, Джанет и Майка. Он позвонил Оливеру по мобильному телефону и поставил на громкую связь.
– Привет, – сказал Оливер. – Пожалуй, нам лучше поговорить по скайпу. Тогда я смогу вам все показать. Это здорово.
Глава 29
– Это действительно круто. – Оливер ухмыльнулся в камеру. – Я не знаю, но почему-то иногда бывает предчувствие. И у меня оно появилось сегодня после обеда. Как будто мы пропустили что-то важное. Я заметил нечто, что, по-видимому, не бросилось в глаза остальным, даже Шерлоку Валльнеру.
– Что-то ускользнуло от меня? – спросил названный.
– Просто мелочь. Ты мог бы заметить.
– Я замечаю почти все.
– Правда? – донеслось из компьютера слегка искаженно.
– Конечно, я не знаю, что из мною не замеченного ты имеешь в виду. Может быть… – предположил Валльнер, – детекторы дыма?
– Что там с детекторами дыма?
– Ну, детектор дыма в гостиной выглядел иначе, чем другие детекторы дыма в квартире и на лестничной клетке. Это необычно, потому что в таких помещениях обычно устанавливают устройства одного типа. Но, конечно, я предположил, что вы проверили все детекторы и не обнаружили ничего необычного.
В компьютере царила тишина, и можно было видеть на экране, как озорное выражение покинуло лицо Оливера.
– Найдется кто-нибудь, чтобы ввалить этому педантичному маленькому ботанику?
– С большим удовольствием, – сказал Майк в камеру компьютера. – Прежде чем он отправится с работы домой, он прилично получит. Положись на меня.