Черная вода - Андреас Фёр (2019)
-
Год:2019
-
Название:Черная вода
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:129
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Казалось черная полоса в жизни обермейстера полиции Лео Кройтнера подходит к концу. Он едва не сжег дом, когда делал домашний шнапс, а за лихую езду его лишили прав. И вот оно счастье - на костюмированном балу в пивной мельнице Мангфалль на его ухаживание ответила женщина, на взаимность которой он не смел и надеяться. Вожделенной близостью обещал завершиться вечер, но куда привести возлюбленную? Авантюрист Кройтер быстро находит решение. У знакомых берет ключ от особняка местного жителя, который сейчас в отъезде. Отца своего начальника, Валльнера, подбивает пуститься во все тяжкие, и на машине старика они отправляется в пустующий дом. Вместо женских ласк в спальне Кройтнера ждет неприятный сюрприз-труп хозяина особняка. Появившаяся девица из соседней комнаты с пистолетом в руке, в голову ранит полицейского. Преступление банальное, как кажется, и неадекватная убийца в руках правосудия. Но профессионалы Кройтнер и Валльнер не дадут следствие увести в неверном направлении.
Черная вода - Андреас Фёр читать онлайн бесплатно полную версию книги
За домом был сарай для инструментов. Он толкнул Лару внутрь и связал ей руки стяжкой для кабелей.
– Мне очень жаль. Но мы недостаточно хорошо знакомы, чтобы я мог доверять вам. Вы должны вести себя тихо, это в ваших же интересах. Это, вероятно, полиция. – Он оторвал кусок клейкой ленты. – Это поможет вам сохранять спокойствие. – И заклеил рот Лары. Затем захлопнул дверь и закрыл ее на простую защелку.
– Добрый вечер, – произнес Рюдигер Отт, выходя из двери. Валльнер и Майк только что вышли из машины. У Майка в руках был планшетный компьютер. – Вы, вероятно, пытались позвонить мне. К сожалению, у меня нет здесь сети. Какие-нибудь новости о моем брате? – Он пропустил вперед обоих комиссаров.
– Есть действительно некоторые новости, о которых мы бы хотели с вами поговорить, – сказал Валльнер.
Отт пригласил комиссаров в гостиную, предложил кофе или чай, которые были с благодарностью отклонены. Майк снял пиджак, а Валльнер держал пуховик на диване в гостиной. Комнатная температура оставляла желать лучшего. Хозяин уселся в кресло.
– Наш первый пункт – Лара Эверс, – продолжил Валльнер. – Это молодая женщина, подозреваемая в убийстве вашего брата.
– Я припоминаю. Что я могу сделать для вас?
– Вы были вчера в пивной «Мельница Мангфалль»?
Он поколебался мгновение.
– Да. Это так. Кто-то сказал, что это одна из последних традиционных пивных.
– Так и есть. Но мы спрашиваем себя: вы были там с восьми до девяти. Разве вы не сказали, что приземлились в Мюнхене прошлым вечером?
– Да, это было после полудня.
– Когда точно?
– Я не помню. После вашего звонка я отправился в аэропорт и выбрал первый подходящий рейс.
– По нашим сведениям этого не было. Вы не были зарегистрированы ни на один рейс, который отправился после нашего звонка в Мюнхен из Пальма-де-Майорки.
– Ну… – Отт посмотрел на Валльнера и улыбнулся. – Так оно и есть. Меня за это накажут?
– Нет. Нам просто интересно, почему вы не сказали, что пробыли здесь уже почти две недели.
– Потому что это мое личное дело. У вас есть вопросы, связанные с вашим расследованием?
– Вернемся к Ларе Эверс. Итак, вы были на мельнице Мангфалль прошлой ночью. И поехали обратно около девяти часов. И при этом вместе с Ларой Эверс, которую полиция искала там.
– О, они были там из-за этой молодой женщины? Я и не знал.
– И что молодой женщиной была Лара Эверс, которая, вероятно, убила вашего брата – вы этого тоже не знали?
– Я еще не знал о подозреваемой. Вы ничего не сказали мне о молодой женщине во время нашего разговора. И, разумеется, она не представилась мне как подозреваемая.
– А как представилась?
– Она попала в автомобильную аварию. – По лицу Майка скользнула меланхоличная тень. – Когда я спросил, могу ли помочь, она сказала, что убегает от своего парня и ей нужно на мельницу Мангфалль.
– Я думал, что вы поехали туда, потому что кто-то вам это рекомендовал, – заметил Майк.
– Это… это была короткая версия. Молодая женщина сказала мне в поездке, что в пивной все очень аутентично.
– Что случилось после того, как вы уехали с мельницы Мангфалль с Ларой Эверс?
– Я высадил ее в соседней деревне.
– В какой именно?
– Если ехать вдоль реки в сторону озера Тегерн, как раз туда попадаешь.
– Гмунд?
– Да, точно.
– После этого вы виделись с Ларой Эверс?
– Нет.
– Вы не знаете, куда она пошла?
– Мне кажется, она говорила об Италии. У нее вроде кто-то там есть.
– Так вы знали, что она в бегах?
– Как я уже сказал, она поведала мне историю о своем жестоком друге. Конечно, я не знал, что ее разыскивает полиция.
– Вы не видели ее с тех пор?
– Нет. Мне жаль. Я не могу помочь вам с этим.
Комиссары помолчали минуту. Не то чтобы они ожидали от Отта более развернутых ответов. Просто пытались вывести его из равновесия.