Таинственная река - Деннис Лихэйн (2004)
-
Год:2004
-
Название:Таинственная река
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:253
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Трем приятелям судьба преподнесла несчастье – одного из них похитили, это событие навсегда изменило жизнь друзей… В основу сюжета триллера «Таинственная река», режиссер и актер которого Клинтом Иствуд, легла психологическая драма Д.Лихэйна.
Таинственная река - Деннис Лихэйн читать онлайн бесплатно полную версию книги
— В девять тридцать они вышли из «Курлис Фолли», направились в «Бенши», мимоходом заглянули в паб Дика Дойла, затем в «Спайерс», потом перебрались в «Макгилл-бар», откуда вышли около половины двенадцатого, а закончили свой поход в «Последней капле» в час десять.
— А машину свою она ударила примерно через полчаса после этого.
Шон утвердительно кивнул.
— Посмотри, не знаешь ли ты кого-нибудь из списка, который дал нам бармен.
Шон посмотрел на список постоянных клиентов «Макгилл-бара», побывавших там субботней ночью; против каждой фамилии бармен нацарапал еще и стоимость напитков, отпущенных в кредит.
— Дэйв Бойл, — громко воскликнул Шон, ведя пальцем по листу.
— Это тот самый парень, с которым ты дружил в детстве?
— Похоже на то, — ответил Шон.
— Полагаю, с ним следует побеседовать, — сказал Уити. — Он знает, что ты его друг, и не будет относиться к нам, как обычно относятся к копам, и если он что-то знает, то не станет молчать.
— Согласен.
— Запиши его в список дел, намеченных на завтра.
Роумана Феллоу они нашли в кафе «Сосайэти» в Округе, где он пил кофе с молоком в обществе женщины, выглядевшей, как фотомодель — коленные чашечки острые, как скулы; глаза чуть навыкате по причине того, что кожа на ее лице была столь сильно подтянутой, что казалась приклеенной к костям; изящное беловатого оттенка платье с тоненькими, как спагетти, бретельками делало ее сексуальной, одновременно подчеркивая скелетообразную худобу. Глядя на нее, Шон на мгновение задумался над тем, как она стаскивает с себя это платье, и решил, что это, должно быть, вовсе и не платье, а жемчужный отсвет ее великолепной кожи.
Роуман был в шелковой футболке, заправленной в полотняные брюки, собранные на поясе в складки, — он выглядел так, как будто только что выскочил из съемочного павильона студии «РКО» где-нибудь в Гаване или на Ки-Уэст [14]. Роуман потягивал кофе и вместе со своей девушкой просматривал газеты; он читал разделы, посвященные ситуациям на биржах, она — новостям в мире моды.
Уити подвинул стул к их столику, сел на него и сказал:
— Привет, Роуман, интересно, где тебе повезло отхватить такую шикарную рубашку?
Роуман, не отрывая глаз от газетного листа, заправил в рот кусок круассана.
— Как поживаете, сержант Пауэрс? Довольны ли вы машиной «хонде»?
Уити усмехнулся и подмигнул Шону, присаживающемуся к столику.
— Ты знаешь, Роуман, ведь в таком виде да еще в этом кафе, ты запросто сойдешь за яппи, готового вставать спозаранку и весь день следить за курсами акций, скрючившись над своим допотопным ноутбуком.
— Сейчас у меня хороший офисный компьютер, сержант. — Роуман, закрыв газету, впервые за время разговора поднял глаза на Уити и Шона. — О, привет, — обратился он к Шону, — вы ведь местный.
— Шон Девайн, полиция штата.
— Так, так, — осклабился Роуман. — Теперь я вас узнал. Я видел вас в суде, когда вы давали показания против моего друга. На вас отличный костюм. Я смотрю, ваши дела обстоят не так уж плохо… костюм от «Сирса», а? Похоже, вы собираете какую-то информацию.
Уити окинул фотомодель внимательным взглядом.
— Заказать вам стейк или что-либо еще, дорогая?
— Что? — недоуменно спросила фотомодель.
— Может быть, немного глюкозы для внутривенного вливания? Я угощаю.
— Не надо, — обратился Роуман к сержанту. — Переходите к делу, хорошо? Ведь у вас дело ко мне, вот и говорите со мной.
— Роуман, — обратилась к нему девушка, — я не понимаю, что происходит.
Роуман улыбнулся.
— Все в порядке, Микаэла. Не обращай внимания.
— Микаэла, — покачал головой Уити. — Крутое имечко.
Микаэла, вздохнув, снова уткнулась в газету.
— Что привело вас сюда, сержант?
— Лепешки, — ответил Уити. — Мне очень нравятся лепешки, которые здесь подают. Ах да, вот еще что, Роуман, ты знаешь женщину по имени Кейти Маркус?