Чертовка - Томпсон Джим (2011)
-
Год:2011
-
Название:Чертовка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Шульгат Анна С.
-
Издательство:Азбука, Азбука Аттикус
-
Страниц:75
-
ISBN:978-5-389-02187-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чертовка - Томпсон Джим читать онлайн бесплатно полную версию книги
приносить наркоту. Елену стало сильно тошнить, номне выпить. И после этого на меня напала сонливость.
казалось, ее это не волнует, и меня это не волновало.Я понимал все, что происходит, я мог слышать и говорить,
даже блевота была красивой, как и все остальное. она былая бодрствовал. Но все же меня клонило в сон; и если
самая красивая женщина в мире, и все, что я хотел, это сделатьв этом нет никакого смысла, то я не виноват. Я пошел и
что-то хорошее для нее, показать ей, как сильно я ценю илег на кровать, и она подошла и села рядом
люблю ее. и была, пожалуй, одна-единственнаясо мной. В руке у нее были большие ножницы, и она села
вещь, которую я отдавал женщинам. больше не было ничего, ничего и никогда,и стала обрезать кончики волос, глядя на меня. И я
так что я боялся, а вдруг она этого не захочет, но пришлосьсмотрел на нее, мои глаза закрылись. И она вдруг стала выглядеть,
предложить. она была всеми женщинами на свете, слившимисякак Джойс, а потом как Мона, а потом… как все остальные.
в одну, так что это было самое меньшее, на что я мог пойти, и следовало.Она сказала, что я ее разочаровал; что я оказался таким же,
поторопиться. она была в ванной, ее рвало. Я встал и вышибкак остальные мужчины. Ты обманул меня, сказала она. Ты ничем не отличаешься
ногой оконное стекло, это немного привело меня в чувство; холодныйот остальных, Фред. И тебе придется заплатить, как и остальным,
воздух, и эти зазубренные осколки, но, наверное,Я ведь совсем обдолбан, правда? — спросил я. О да, сказала она, ты не
я ничего и не почувствую, с таким-то грузом, который несу. а онапочувствуешь ничего, и когда проснешься, все будет кончено,
имела на это право. и в любом случае мне эта штука не требоваласьБольше не о чем будет беспокоиться. Разве это не будет
больше, все было кончено, и не было смыслачудесно, Фред, разве ты не хочешь, чтобы я это сделала, дорогой. Я кивнул,
цепляться. Я снял одежду, то, что от нее осталось, иона начала расстегивать и возиться, а потом, потом
высунул ногу в окно. Я оседлал рамувзялась за ножницы. Она стала работать этими ножницами, а
раскачиваясь взад и вперед, и очень быстропотом — снова улыбалась и показывала мне результат. Ну вот,
управился. елена подошла к двери ванной, исказала она, так-то лучше, правда? И потом, хотя я очень хорошо вел себя,
она не хотела этого — всего, что я мог ей дать, и стала смеяться, кричать.она стала смеяться. Кричать на меня.
Я выбросился из окна.





