Милое дитя - Роми Хаусманн (2021)
-
Год:2021
-
Название:Милое дитя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:142
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Международный бестселлер, который известный немецкий еженедельник охарактеризовал, как сверхновую звезду в жанре триллера. Сюжет, в котором неожиданные, шокирующие повороты мы видим под несколькими углами зрения.
Дочка, однажды ты выйдешь из клетки…
Четырнадцать невыносимых лет назад пропала Лена Бек. Девушку все эти годы искал отец и однажды произошло, кажется, что случилось невероятное. Лена смогла сбежать от похитителей, но во время бегства попала под машину. Надежда есть, родители едут в больницу, где понимают, что лежащая без сознания девушка не их дочь. Но вместе с ней нашли тринадцатилетнюю Ханну, утверждающую, что ее мать Лена, а их семья обитает в хижине, в лесу. Также девочка сообщила, что ее мать хотела убить папу…Ханна копия Лены в детстве, что все это значит?..
Милое дитя - Роми Хаусманн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Карин всплескивает руками.
– Ты даже этого не замечаешь!
– Давай потише, – произношу я шепотом и поглядываю через открытый проем на Ханну.
Та смотрит прямо перед собой и размеренно покусывает хлеб с маслом. По счастью, она сидит боком к нам, так что в поле ее зрения попадает только камин в столовой.
– Чего я не замечаю? – Снова перевожу взгляд на Карин.
– Герд больше не заговаривает с тобой без крайней необходимости. И эта статья в сегодняшней газете дает ему повод.
– Герд со мной не заговаривает? Да ну? Значит, у меня, видимо, что-то неладно с памятью. Или мне приснилось, что он позвонил мне в ту же ночь, когда эта фрау Грасс угодила в больницу?
– Он позвонил нам, Маттиас. И наверняка пожалел об этом. Он не хотел, чтобы мы приезжали в больницу. Это ты решил ехать.
– Нет, мы решили! – Я недоуменно трясу головой. – И почему мы вообще затронули Герда? Я спросил, почему ты устроила истерику из-за шоколадной пасты.
У Карин дрожит подбородок.
– Потому что ты утверждаешь, будто Лена имеет для тебя значение. Но это не так. Теперь для тебя имеет значение только Ханна.
Я не верю своим ушам. Не понимаю, как она смеет говорить такое. Моя Лена, моя жизнь… Меня сдерживает только мысль, что передо мной Карин, женщина, с которой я провел в браке почти сорок лет. Герду, Гизнеру или Марку Суттхоффу я бы давно вцепился в горло.
– Ханна – единственное, что у нас осталось, – произношу я вместо этого и торопливо добавляю: – И Йонатан, – чтобы не дать ей очередной повод прицепиться.
Однако Карин, похоже, не намерена оставлять это просто так.
– Откуда тебе знать? – выкрикивает она.
Я снова шиплю:
– Тсс! – и оглядываюсь на Ханну. Но Карин не собирается сбавлять тон.
– Никто так и не нашел тело Лены! Что, если…
– Карин. Мы знаем, что она мертва, – прерываю я жену, убедившись, что Ханна спокойно сидит за столом и жует свой бутерброд.
– Но откуда нам знать? Когда Герд позвонил нам две недели назад, мы не сомневались, что Лена еще жива!
– Карин, прошу тебя…
– И ты ничего не делаешь, чтобы помочь!
– Что?
– Ты бы давно спросил Ханну о ней!
– Я не психолог, Карин. Невозможно угадать, что за этим последует, если…
– Разве не ты говорил, что эти так называемые специалисты ничего не знают? И в то же время ты считаешь себя достаточно подкованным, чтобы забрать ее домой, – заявляет она.
– Карин, хватит. – Я подхожу к ней и беру за плечи. – Обещаю, позже я позвоню Марку. И Герду. А сейчас мы сядем за стол и все вместе позавтракаем, хорошо?
Карин раскрывает рот, но ничего не произносит и лишь слабо кивает. Беру ее за руку и веду за собой в столовую. Однако Ханны за столом уже нет.
– Где она?
– Наверное, в туалете, – предполагает Карин, но я уже сейчас понимаю, что это не так.
– Ханна! – Бегу в прихожую.
– Посмотрю наверху, – говорит Карин и уже взбегает по ступеням.
В гостевом туалете, что в дальнем конце прихожей, никого. Мне достаточно лишь мимолетного взгляда, чтобы убедиться в этом. Нет, время посещения уборной еще не наступило, и Ханна не отправилась бы куда-то, не спросив разрешения. Должно быть, она испугалась, когда заметила, что мы с Карин ссоримся. Я сразу вспоминаю Лену: та тоже терпеть не могла, когда мы ругались. В таких случаях она пряталась, чаще всего в большом шкафу в прихожей. И сидела там, подтянув колени, и ждала, пока мы наконец не найдем ее. Как будто хотела своим исчезновением отвлечь нас от наших ссор. Из-за предметов быта, которые в то время доставались нам с большим трудом, или о моей практике, еще не вполне успешной, или о воспитании, из-за позабытого белья на стирку и еще сотни других мелочей, которые порой разрастаются до немыслимых масштабов…
Я осторожно приближаюсь к старому шкафу под лестницей, где Карин хранит верхнюю одежду по сезону. Воспоминания…
Ах, вот ты где!