На Грани. Книга 2 - Литта Лински (2020)
-
Год:2020
-
Название:На Грани. Книга 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:271
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Продолжаются приключения короля Валтора и Лотэссы. Впереди непростое путешествие полное тайн и опасностей. Ненависть девушки к венценосному хранителю вспыхивает ярко, но все же постепенно она угасает, уступает место иному чувству.
Торн, Итон, Альва остаются в столице, где равновесие сменяется вакханалией темных сил. Смогут ли они сдержать разгул людей, которые охвачены магическим безумием? Доберется ли Лотэссв с Валтором до древней богини, которая сможет спасти гибнущий мир?
На Грани. Книга 2 - Литта Лински читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вот именно, — к удивлению девушки Дайриец и не собирался спорить. — Приятно осознавать, что вы это понимаете.
— И что? — хоть Тэсс и старалась держаться спокойно и доброжелательно, но чувствовала, что начинает злиться. — Что будете делать дальше? Я имею в виду, после того, как вернетесь в Вельтану. Как долго вы будете сидеть в чужой столице, пренебрегая собственной?
— Вельтана — ничуть не менее моя, чем Тиарис, — безжалостно напомнил Валтор.
— То есть теперь у вас будет две столицы?
— Нет, одна, — король поднялся. — Столицей будет Тиарис. Потому, что так было с самого основания государства.
— Да, — она метнула на мужчину гневный взгляд. — Только государство называлось Эларом, если вы забыли.
— Не забыл, — Дайриец внезапно очутился на столе рядом с девушкой. — Оно и будет называться Эларом.
— И Дайрия? — от удивления Тэсс даже забыла возмутиться тем, что его величество бесцеремонно уселся подле нее.
— И Дайрия, — подтвердил Малтэйр. — Впрочем, Дайрия и Элар — уже не две разных страны, пора бы привыкнуть.
— Дайрийцам это не больно-то понравится, — предположила Лотэсса. — Хотя они последние, о ком стоит переживать. А вы, значит, решили сделать красивый жест в сторону завоеванных, желая убедить их, что они не побежденные жители захваченной страны, а подданные объединенного государства. Как мило назвать вашу новую державу Эларом. Наверное, рассчитываете войти в историю как король — объединитель, которому удалось вернуть былое величие державе, расколотой некогда на две части тщеславными братьями-близнецами. Так?
— А вы куда лучше разбираетесь в политике, чем я полагал, — кажется, ей все-таки удалось развеселить его величество, только она не рассчитывала, что веселиться он будет, потешаясь над ней. — Из вас выйдет прекрасная королева… со временем.
— Я так не думаю, — сухо ответила девушка.
Если он специально дразнит ее, чтобы вывести из себя и позабавиться ее злостью, то ничего не выйдет. Она останется спокойной — ему назло.
— Вы правы в своих предположениях, энья Лотэсса, — голос его вновь стал серьезен. — Я хочу из двух стран сделать одну, и мой отец хотел того же. И так ли это плохо — вернуть державе былое величие?
— Залив одну из ее частей реками крови? — с горечью вопросила она.
— Если бы имелся другой способ, я бы воспользовался им, — ответил Дайриец, кажется, не слишком задетый гневными словами собеседницы. — Ильды не менее моих предков стремились к объединению некогда распавшейся страны. И Ильдам, и Малтэйрам за три столетия не однажды приходила мысль о династических союзах.
— Так в чем же дело? За триста лет в Эларе и Дайрии не нашлось принца и принцессы, которых можно было бы поженить?
— Как ни странно, подобные случаи выпадали не так уж часто, — заметил он. — В обеих королевских династиях рождалось куда больше мальчиков, чем девочек. В принципе, обычно подобное обстоятельство считается большой удачей для королевской семьи с традиционной системой престолонаследия, но в то же время не может не вызывать некоторого удивления. Нет, конечно, принцессы временами появлялись и в той, и в другой семье. Вот тут-то и заходила речь о династических браках.
— Так что же служило препятствием к их заключению? — не унималась Тэсса.