Охотник на кроликов - Ларс Кеплер (2017)
-
Год:2017
-
Название:Охотник на кроликов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:206
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Цикл романов об уникальном сыщике Йоне Линне продолжает «Охотник на кроликов». Это шестая книга в череде мировых бестселлеров, автор которых Ларс Кеплер, его триллеры безукоризненны и жутки.
Охотника на кроликов Йону Линну, для расследования преступлений, освобождают из тюрьмы, в которой он отбывал срок по делу о сталкере. Череда убийств началась с расправы с министром иностранных дел страны и уходит корнями в прошлое героев…
Началось все с эпизода в элитной школе, где они учились: мальчики из состоятельных семей образовали клуб «Кроличья нора», где произошло то, что изменило их жизни…
Охотник на кроликов - Ларс Кеплер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сага поспешила дальше, снова вошла в тесную темноту между стволами; ей показалось, что она видит подскакивающий свет.
Надо было торопиться, потому что у преступника были все признаки спри-киллера: убийства, пусть даже с явными личными мотивами, сами по себе не являлись высшей точкой фантазии и не оставляли потребности в повторении акта мщения.
Каждое убийство – всего лишь очередной шаг на пути, небольшой элемент окончательного решения проблемы.
Сага споткнулась на участке с вырубленными деревьями и остановилась перед четырехметровой высоты оградой из черного железа. Между толстыми столбами тянулись вертикальные ряды прутьев потоньше с острыми, как у штыка, навершиями, пересеченные горизонтальными прутьями.
На ограде в нескольких метрах друг от друга были развешаны таблички, запрещающие проникать на участок и сообщающие, какие охранные предприятия отвечают за безопасность.
Сага пробежала вперед, взялась за прутья потоньше, поставила ногу на желтую табличку с надписью “CCNV in Operation[11]”, подтянулась, достала рукой до острых зубцов, перелезла через ограду и спрыгнула на другой стороне.
Через большой парк из лесных деревьев и лужаек тянулась сеть освещенных пешеходных дорожек.
Сага двигалась между деревьями, выбрав дорожку вне светового круга.
Если Грейс сегодня не принимала больше таблеток, то с ней, возможно, удастся поговорить о том, что произошло в Кроличьей норе.
Сага приблизилась к кампусу и пошла медленнее.
Фонари бросали пустынный свет на мокрые от дождя пешеходные дорожки и мокрые парковые скамейки. Свет в отделениях клиники был потушен, стекла бледно отражали уличный свет.
Позади Саги с шорохом упал лист.
Кто-то шел между зданиями. Сага отошла в сторону, присела за кусты.
Охранник перед ней проверял, заперты ли двери домика. Сага услышала, как он о чем-то докладывает по рации; потом мужчина двинулся дальше.
Глава 82
Стояла тишина, все матово светилось в приглушенном свете фонарей. Сага приблизилась к Оук-лодж, где жили молодые женщины, остановилась и прислушалась.
Она двинулась было дальше, но тут в одном окне зажглась лампа. Свет упал на стриженую траву, словно покосившаяся башня.
Сага осторожно перебралась под раскидистое лиственное дерево. Раздался треск, когда она наступила на ветку.
В окне показалась голая женщина.
Ей было лет двадцать, не больше.
Сага увидела ее бледное лицо, напряженно всматривающееся в ночь; потом женщина отвернулась и, пошатываясь, ушла в комнату.
Сага немного подождала, потом пересекла лужайку и оказалась на дорожке, ведущей к дому Грейс.
Только теперь она заметила, что джинсы промокли до колен.
Быстро приблизилась к студии живописи, слыша, как стук ее собственных шагов слабым эхом отдается от фасада.
Надо рассказать Грейс, что Рекс не принимал участия в изнасиловании, что он всю ночь просидел запертый в конюшне.
С помощью этой информации Сага собиралась заставить Грейс вспомнить и рассказать в точности, что произошло.
Может быть, Грейс сможет указать на неизвестного из Кроличьей норы, о котором говорил Йона.
Сага постояла у стены, увидела, как вода из желоба стекает в отверстие канализации, и осторожно двинулась дальше, к углу, и тут кто-то захихикал у нее за спиной.
Она обернулась.
За ней, держа в руке светлый парик, стояла женщина в тонкой ночной рубашке.
– Моя куколка, – удивленно сказала она и широко улыбнулась.
Мимика женщины была странно пластичной, почти беспредельной. Сага осторожно пошла прочь от нее, но женщина увязалась следом.
– Мне пришлось это сделать, Меган, – сказала она и скорчила печальную мину. – Дедушка сказал, что мне нельзя забрать тебя себе.
– Вы думаете…
– Честное слово, – напряженно перебила женщина. – Спроси его сама, вон он, под деревом.
Женщина взволнованно указала на тени парка.