А тебе слабо? - Кэти МакГэрри (2018)
-
Год:2018
-
Название:А тебе слабо?
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:177
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
А тебе слабо? - Кэти МакГэрри читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я глотаю, хотя это не так просто сделать, когда горло сжимается. Маленькая светловолосая девочка, которой я была когда-то, умерла много лет назад, и я ненавижу думать о ней. Она была милая. Она была счастливая. Она была… я не хочу о ней вспоминать.
– Почему у тебя чёрные волосы?
Садовые украшения, виднеющиеся за стеклом, определённо становятся невыносимо назойливыми.
– А ты вообще кто? – спрашиваю я.
– Это моя жена, Эллисон.
Колечко «чериос» застревает у меня в горле, я давлюсь и кашляю в кулак.
– Ты женат?
– Уже два года, – отвечает Скотт.
Тьфу. Он слащаво переглядывается с ней, совсем как Ной с Эхо.
Я отправляю в рот очередную ложку хлопьев.
– Сейчас доем, – хрум-хрум-хрум, – и пойду домой.
– Теперь твой дом здесь.
Опять этот спокойный тон!
– Ни фига.
Взгляд Эллисон мечется между мной и ножами. Правильно мыслишь, дамочка. За пару часов, проведённых в тюрьме, я проделала путь от разрушительницы чужой собственности до социопатки.
– Может, тебе стоит к ней прислушаться? – спрашивает она.
– Ага, – поддакиваю я с полным ртом, – тебе точно стоит ко мне прислушаться. Твоя жена опасается, что я типа выступлю в стиле Мэнсона[15] и перережу ей глотку, когда она уснёт. – Я улыбаюсь ей в лицо для закрепления эффекта.
Кровь отливает от её лица. Иногда я обожаю быть самой собой.
Скотт окидывает меня быстрым взглядом: начинает с чёрных волос, потом переходит к чёрному лаку на ногтях, к кольцу в носу и заканчивает одеждой. После этого он поворачивается к своей жене.
– Ты не могла бы ненадолго оставить нас?
Эллисон выходит, не сказав ни слова. Я загружаю в себя одну порцию хлопьев и нарочно говорю с полным ртом.
– Тебе пришлось покупать для неё строгий ошейник или он был в комплекте?
– Не надо говорить неуважительно о моей жене, Элизабет.
– Что хочу, то, блин, и делаю, дядюшка Скотт! – я пародирую его вальяжный тон. – Потерпи, сейчас я доем эти дурацкие хлопья, позвоню Исайе и свалю домой.
Он молчит. Я – хрум-хрум-хрум.
– Что с тобой случилось? – ласково спрашивает он.
Я проглатываю всё, что у меня во рту, кладу ложку и отодвигаю от себя полупустую тарелку.
– А ты как думаешь?
Скотт – мастер долгих пауз.
– Когда он ушёл?
Не нужно быть телепатом, чтобы догадаться, что Скотт спрашивает о своём придурочном брате. Чёрный лак на моих ногтях облупился по краям. Я соскребаю его ещё больше. Прошло восемь лет, а мне до сих пор тяжело об этом говорить.
– Когда я была в третьем классе.
Скотт меняет позу.
– А мама?
– Слетела с катушек, как только он ушёл.
Это должно произвести на него впечатление, поскольку мою маму и до ухода отца вряд ли можно было назвать образцом идеальной матери.
– Что у них случилось?
Не твоё дело.
– Ты не приехал за мной, как обещал.
И перестал звонить после того, как мне исполнилось восемь. Холодильник вздрагивает. Я соскребаю ещё немного лака. Скотт проникается осознанием того, какой он урод.
– Элизабет…
– Бет, – перебиваю я. – Я предпочитаю Бет. Где твой телефон? Я еду домой.
Копы забрали мой сотовый и отдали его Скотту. Когда мы ехали в машине, он сказал, что выбросил его в урну, потому что мне «больше не нужны контакты с прошлой жизнью».
– Тебе недавно исполнилось семнадцать.
– Неужели? Ну и ну, а я и забыла. Наверное, потому что никто не догадался устроить мне праздник.
Он пропускает мои слова мимо ушей и продолжает:
– На этой неделе адвокаты юридически оформят мою официальную опеку над тобой. До тех пор, пока тебе не исполнится восемнадцать, ты будешь жить в этом доме и подчиняться моим правилам.
Отлично. Раз он не даёт мне телефон, я сама его найду. Я вскакиваю со стула.
– Мне уже не шесть лет, и ты больше не центр моей вселенной! Ты вообще чёрная дыра!