Два кубка и смерть - Элла Рэйн (2016)
-
Год:2016
-
Название:Два кубка и смерть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:85
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Академии Магических искусств идет подготовка к интеллектуальному Турниру. Герои готовятся блеснуть знаниями. Параллельно им приходиться сражаться за свою жизнь, расследовать тайны, жить человеческой жизнью – любить, дружить, переживать.
Два кубка и смерть - Элла Рэйн читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ну и ну, — удивилась она, — и что до сей поры играют в тандеме, только ставки другие? Скорее всего, все по крупному, иначе зачем инсценировать собственную смерть и отказываться от имени, фамилии и близких людей. Вы все выяснили? Тогда расскажите мне, как прошел турнир? Гвен несколько изменился, перейдя в Академию магических искусств, повеселел и успокоился, мне так показалось.
Мы рассказали про турнир, про доклады, про то как на балу случилось похищение и как оказались на заставе.
Леди слушала внимательно, задавала вопросы и запереживала, услышав про заставу. А Гермина забралась на колени к брату и прижавшись к нему, подремывала.
— Леди Катрина, может Вы узнаете девочку, что сидела с Сефеком в библиотеке? — мы захватили с собой альбомы за пять лет и решили показать ей.
Пролистали альбом выпускников, что закончили Академию через три года после них, там леди не нашла похожего лица. В альбоме выпускников, что закончили Академию через четыре года, леди Катрина внимательно просматривала лица и показала на изображение девушки, которая действительно была похожа на Ядвигу Брекноуг.
— Вот эта девушка. И действительно, какая схожесть с Ядвигой, — проговорила она и прочитала, — Тиона Авгур.
У меня внутри что-то оборвалось и звенящая тишина в голове, которую нарушила одна единственная мысль, таких совпадений не бывает.
Мы поблагодарили леди Катрину и отбыли с Шерлосом в дом Тримееров, где нас уже поджидали лорд Тримеер и Чарльз Блэкрэдсан.
— И где вас носило? — усмехнулся супруг, — адепты, выходные разве не для отдыха даны?
— Для отдыха, — согласился Шерлос, — так отдых это же смена деятельности, вот мы и отдыхали. Пообщались с леди Катриной Лангедок, она училась в одной группе с Амилен Зархак, Сефеком Бейном и похоже с Лиесом Грейбраном, правда звали его тогда по-другому.
— Вик Розгон его звали, не так ли? — уточнил лорд, наблюдая как я заняла стул напротив него за столом, — свидетели вашего общения с леди Лангедок имеются и с какого времени вы там были?
— Мы были у Лангедоков с двенадцати часов дня, прибыли туда вместе с Гвеном, сейчас три часа дня и мы только оттуда, — ответила я, — а что случилось?
— Час назад был убит репортер Лиес Грейбран и свидетели утверждают, что неподалеку от того места видели тебя и Шерлоса, — сказал Чарльз, — но это другой конец столицы, окраина. И кроме того, такая окраина куда вы в здравом уме и памяти одни не сунетесь. Там район в котором проживают финодири и ганконеры.
— На встрече он там был что ли? — спросил Шерлос, — к информаторам своим направлялся? А какие могут быть информаторы из этих народцев, одни из которых с утра до вечера в огородах да на полях работают, а другие слывут сердцеедами и готовы накинуться на любую особь женского пола, — блеснул эрудицией брат, лорды улыбнулись.
— Ну пока точно неизвестно, выясняем, — задумчиво ответил лорд Тримеер, — его последняя статья в "Дамском угоднике" сразу производила странное впечатление, он так нагло никогда не изгалялся над беззащитными, а вы собственно такие и есть. Как будто в последний раз, ударить напоследок от души стремился.
— А это точно он? Может решил сменить образ жизни и вместо себя оставил чье-то тело? — задавая вопрос я думала, а почему нет, он так один раз уже поступил.
— Мы сначала именно так и предположили, — согласился лорд, — но специалисты поработали отменно, это он собственной персоной. Его убили смертельным заклятием, ни один из вас таким не владеет.
— А смысл его убивать был? — удивился Шерлос, — он что действительно был властителем народных умов? Последний раз тираж увеличился на зимних праздниках, по причине разоблачительных статей вышедших из под его пера, кто же убивает курицу несущую золотые яйца.